Translation of "extends service life" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

extends
extends
The basic problem of complexity, technology, and regulation extends to many other areas of modern life.
Основная проблема сложности, технологии и регулирования простирается на многие другие сферы современной жизни.
Tom devoted his whole life to public service.
Том посвятил свою жизнь государственной службе.
Double the service life you can even do.
Возможо даже удвоить.
Service for Studies and Student Life Service des Etudes et de la Vie Etudiante (SEVE)
Университетская служба по учебе и студенческой жизни Service des Etudes et de la Vie Etudiante (SEVE)
This system of reciprocity extends to many of the social functions that are part of life, including death.
На основе принципа взаимности решаются проблемы в целом ряде жизненных ситуаций, в том числе в случае смерти одного из родственников.
All your life, Patron, we'll be at you service.
Пошел отсюда, бандит!
His knowledge extends over everything.
Он один одаряет Своих рабов щедрыми дарами и оберегает их от зла. И поэтому только Он является истинным Богом, который заслуживает поклонения и обожествления.
His knowledge extends over everything.
Он объемлет знанием всякую вещь .
His knowledge extends over everything.
Постине, следует поклоняться только Ему. Он объемлет Своим знанием всякую вещь, которая была и которая будет .
His knowledge extends over everything.
Он объемлет своим знанием все сущее .
The whole limb extends out.
Весь орган расправляется.
Now I am graced with a life of service and meaning.
Сегодня я удостоен вести жизнь, полную смысла и помощи другим .
This tendency extends deeper than headscarves.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
This road extends to the coast.
Эта дорога идет до самого берега.
This protection extends to Nicaraguans abroad.
Такая защита распространяется и на никарагуанцев за рубежом.
His whose kingdom extends over the heavens and the earth. There is no god but He, the giver of life and death.
Поистине, я посланник Аллаха к вам всем, Того, Которому (принадлежит) власть полное владение и управление над небесами и землей, (и который таков, что) нет бога заслуживающего поклонение , кроме Него, (и Который) оживляет (Свои творения) и умертвляет (их).
His whose kingdom extends over the heavens and the earth. There is no god but He, the giver of life and death.
Я посланник Аллаха к вам всем, того, которому принадлежит власть над небесами и землей, нет божества, кроме Него Он живит и мертвит.
His whose kingdom extends over the heavens and the earth. There is no god but He, the giver of life and death.
Я ко всем вам посланник Бога, Того, который царствует на небесах и на земле нет другого Бога, кроме Его Он живит и мертвит.
It went a whole life cycle without competition, took out of service.
Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции, был снят со службы.
Oil extends drop toward 96 a barrel
Нефть упала в цене до 96 за баррель.
His influence extends all over the country.
Его влияние распространяется на всю страну.
The ocean extends to the distant horizon.
Океан простирается к далёкому горизонту.
Extends only to the territory of Ukraine .
Распространяется только на территории Украины.
Rather, it extends to all other areas.
Скорее, оно распространено и на все другие сферы.
This Act extends to every external Territory.
США, или тюремное заключение на период не более 20 лет, или же то и другое или
This role naturally extends to development too.
Естественно, что эта роль распространяется и на сферу развития.
It extends in a one dimensional space.
Она рас пространяется в одномерном пространстве.
But Hollywood extends it to the robots.
Но Голливуд сводит это к роботам.
Chinese cell phone service extends into Korean territory, which has led to the development of a black market for Chinese cell phones in the border regions.
Обслуживание китайских мобильных телефонов распространяется на 10 км вглубь территории КНДР, что привело к развитию чёрного рынка китайских телефонов в приграничных регионах.
And in this epoch, which extends from late in the first year of life to death it's actually doing this under behavioral control.
И в эту эпоху, которая простирается от конца первого года жизни и до смерти, далает это под поведенчиским контролем.
Regardless, games such as Valve Software's Half Life continued to use the service.
Однако независимые игры, такие как Half Life от Valve Software продолжили использовать WON.
This dynamic extends even to officially atheist China.
Эта динамика распространяется даже на официально атеистический Китай.
Europe's over representation extends beyond the Security Council.
Европа представлена сверх меры не только в Совете безопасности.
Moreover, Putin s incompetence extends far beyond the economy.
Более того, некомпетентность Путина расширяется далеко за пределы экономики.
The terrorist front extends from Sahara to Nigeria
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
Sex extends beyond the act and the body.
Секс понимается здесь вне тела и не как собственно акт.
A bed of leaves extends from the doorway.
Постель из листьев начинается прямо от двери.
That extends by 48 hours the kid's vacation.
Отдых малышки растянется на 48 часов.
He started his professional life as a tax attorney with the Internal Revenue Service.
Свою профессиональную карьеру он начал как адвокат по вопросам налогообложения в Службе внутренних доходов.
Sexual exploitation is often intermingled with the informal sector, street life and domestic service.
Сексуальная эксплуатация нередко связана с занятостью в неофициальном секторе, жизнью на улице и работой по дому.
He gave his life completely to the service and to the welfare of others.
ќн посв тил всю свою жизнь службе и помощи другим люд м.
Father devoted his life to the Emperor's service. He died persecuted by the Court!
Отец посвятил свою жизнь служению императору и умер, преследуемый императорским двором.
Overtly criminal in nature, its influence extends to all areas of national life, affecting health, education, food security, sports, culture, transport, housing and the environment.
Эта преступная блокада оказывает свое воздействие на все секторы национальной жизни, затрагивая здравоохранение, образование, продовольственную безопасность, спорт, культуру, транспорт, жилье и окружающую среду.
Today, this responsibility extends to more than 180 countries.
Сегодня в зону контроля организации входят более 180 стран.

 

Related searches : Extends The Life - Service Life - Extends Beyond - Extends Over - Extends From - Extends Across - Extends For - Extends With - Extends Past - Extends Down - It Extends - Extends Through - Extends Well