Translation of "extensively discussed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discussed - translation : Extensively - translation : Extensively discussed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international legal literature has extensively discussed this conduct. | Рассмотрению этого поведения было уделено много времени в рамках международной доктрины. |
The phrase proposed by the bureau was discussed extensively. | Участники сессии подробно обсудили предложенную Бюро формулировку. |
The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | 78. Упомянутое в предшествующем пункте предложение было подробно обсуждено. |
quot The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | quot Предложение, упомянутое в предыдущем пункте, широко обсуждалось. |
Members may recall that we discussed the proposal on nuclear disarmament extensively. | Позвольте напомнить присутствующим о том, что мы подробно обсудили предложение по ядерному разоружению. |
In this connection, the subject of corporal punishment was raised and extensively discussed. | В этой связи был затронут и подробно обсуждался вопрос о телесных наказаниях. |
In the prisons, he discussed extensively with the prisoners their conditions of detention. | В тюрьмах он подробно обсудил с заключенными условия их содержания. |
This matter is discussed more extensively in the Committee's general report on peacekeeping operations (A 59 736). | Этот вопрос был подробно рассмотрен в общем докладе Комитета по операциям по поддержанию мира (A 59 736). |
The subject has come to be extensively discussed in national and international forums, including the United Nations. | Этот вопрос подробно обсуждался на национальных и международных форумах, в том числе в рамках Организации Объединенных Наций. |
felt that infrastructure related questions had been more extensively discussed than regulatory items because of their strategic importance. | сочло, что вопросы, связанные с инфраструктурой по причине их стратегического значения, были рассмотрены более обстоятельно, чем нормативные аспекты. |
The Commission had discussed it extensively and hoped that the Committee would give that issue the attention it deserved. | КМП тщательно рассмотрела этот вопрос и надеется, что Шестой комитет уделит ему должное внимание. |
Traveled extensively? | Много путешествовали? |
Fourth, we will consider the Egyptian declaration of 24 April 1957, which has been extensively discussed in the literature on international law. | В четвертых, здесь рассматривается декларация Египта от 24 апреля 1957 года, которая весьма часто цитируется в работах, касающихся международного права. |
At the eighth session of the Preparatory Commission, held at Kingston in 1990, the issue was extensively discussed and substantial progress was made. | На восьмой сессии Подготовительной комиссии, проходившей в 1990 году в Кингстоне, этот вопрос широко обсуждался был достигнут существенный прогресс. |
The General Assembly considered the report under agenda item 10, and the report was extensively discussed in the general debate of the Assembly. | Генеральная Ассамблея рассмотрела этот доклад в рамках пункта 10 повестки дня он был подвергнут широкому обсуждению в ходе общих прений в Ассамблее. |
Usually, proposals for amendment are submitted by one or more Contracting Parties and discussed extensively the WP.30 before being transferred to AC.2. | Как правило, предложения о поправках представляются одной или более Договаривающимися сторонами и тщательно обсуждаются Рабочей группой WP.30, прежде чем они передаются на рассмотрение Административного комитета АС.2. |
Reception Phun has been discussed and shown extensively on the internet, as well as being demonstrated at the Intel Developer Forum 2008 in San Francisco. | 19 августа 2008 года Крейг Барретт, глава корпорации Intel, представил Phun на конференции Intel Developer Forum 2008 в Сан Франциско. |
He traveled extensively through Tibet. | Он много путешествовал по Тибету. |
This proposal is very innovative and was discussed extensively in the last International Fiscal Association Congress, held in Buenos Aires (Cahiers de droit fiscal international, 2005). | Это предложение носит чрезвычайный новаторский характер, и оно активно обсуждалось на последнем конгрессе Международной ассоциации по налоговому законодательству, проходившем в Буэнос Айресе (Cahiers de droit fiscal international, 2005). |
This option was discussed extensively during the twentieth session of the Programme and Budget Committee as well as the twenty ninth session of the Industrial Development Board. | Этот вариант всесторонне обсуждался в ходе двадцатой сессии Комитета по программным и бюджетным вопросам, а также двадцать девятой сессии Совета по промышленному развитию. |
The concept of social exclusion has been most extensively discussed in the French economic and social literature, and is central in policy discussions in most European countries. | Концепция социальной изоляции наиболее подробно обсуждалась в работах французских авторов, посвященных экономическим и социальным проблемам, и сейчас находится в центре дискуссий по вопросам политики, происходящих в большинстве европейских стран4. |
The issue of racism and discrimination was extensively discussed during the most recent fourth annual Olympia Human Rights Programme, devoted to topics related to migrants and refugees. | Вопросы расизма и дискриминации активно обсуждались во время осуществления самой последней, четвертой, ежегодной программы в области прав человека Олимпия , посвященной темам, связанным с мигрантами и беженцами. |
Meme, extensively shared on social media. | Широко распространённый в социальных сетях мем. |
This matter was discussed extensively at the annual meeting of IASMN, which recalled the existing disciplinary provisions provided for in the staff regulations and rules for each organization. | Этот вопрос активно обсуждался на ежегодном совещании Межучрежденческой сети обеспечения безопасности, в ходе которого говорилось о действующих дисциплинарных положениях, содержащихся в положениях и правилах о персонале каждой организации. |
The Bureau had discussed the matter extensively and had agreed that the Board should take note of all comments, but would not take any decision on any field visits. | Бюро широко обсудило этот вопрос и пришло к выводу о том, что Правление должно принять к сведению все замечания, но не будет принимать никаких решений ни по одной из поездок на места. |
The shrine was extensively renovated in 1982. | Храм был полностью отремонтирован в 1982 году. |
They were later used extensively by Bourbaki. | Позднее они активно использовались Бурбаки. |
The media has covered this somewhat extensively. | В СМИ это событие освещалось довольно активно. |
He said, We farm extensively, not intensively. | Он говорит, Мы развиваемся экстенсивно, не интенсивно. |
Ms. Chung noted that the working group had discussed its future mandate extensively at its sixth session and suggested that it was not useful to continue discussing it this year. | Г жа Чун отметила, что рабочая группа подробно обсудила свою дальнейшую деятельность на своей шестой сессии, и высказала мнения о целесообразности продолжения обсуждения этого вопроса в текущем году. |
Indi.ca, who has covered the news extensively, comments | На сайте Indi.ca в подробной статье по этому случаю написали |
The restaurant was extensively damaged during the attacks. | Ресторан был повреждён и испещрён пулевыми отверстиями. |
While in Pisa, he worked extensively with Michelangelo. | В Риме проводил анатомические исследования вместе с Микеланджело. |
The coastal environment has also been extensively damaged. | Причинен обширный ущерб береговой инфрастуктуре. |
The following commentary draws extensively on these recommendations. | Предлагаемый ниже комментарий в немалой степени базируется на этих рекомендациях. |
The event was extensively covered by the media. | Оно широко освещалось средствами массовой информации. |
The Government has discussed the question extensively and is preparing a set of figures to be provided to the Joint Electoral Management Body for it to establish the final seat allocation. | Правительство обстоятельно рассмотрело данный вопрос и сейчас готовит набор показателей, которые будут представлены Объединенному органу по управлению избирательным процессом для окончательного распределения мест. |
Moreover, landlocked Ethiopia uses Somaliland s port of Berbera extensively. | Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы. |
I worked w her extensively on all things Egypt | Я тесно работала с ней по всему, что связано с Египтом. |
Paging is used extensively by modern multitasking operating systems. | Но для большинства современных операционных систем этого вполне достаточно. |
It is used extensively on amateur packet radio networks. | Используется радиолюбителями в любительских пакетных сетях. |
The aircraft was extensively modified by Boeing in 1976. | Самолет подвергся сильной модификации в 1976 году. |
Even the quality of education was not extensively debated. | Даже качество образования широко не обсуждалось. |
Using questions is extensively explained in the questions section. | Использование вопросов подробно описано в соответствующем разделе. |
The Austrian television spots were extensively broadcast in Austria. | В Австрии широко транслировались телевизионные программы, подготовленные телевидением этой страны. |
Related searches : Extensively Tested - Travel Extensively - Extensively Trained - Extensively Reviewed - Extensively Available - Extensively Explored - Extensively Documented - Extensively Damaged - Published Extensively - Working Extensively - Extensively Distributed