Translation of "extracted from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I extracted DNA from them. | И вывела образцы ДНК из них. |
They sort of extracted patterns from their experience. | Они вроде извлечь образцы из своего опыта. |
Extracted Name | Название для считывания |
This world was actually extracted from the player's imagination. | Этот мир извлечён из воображения игрока. |
Files successfully extracted. | Файлы считаны успешно. |
They were extracted from the churches, not granted by them. | Они были извлечены из церкви, а не дарованы ею. |
Biological Weapons Programme of Iraq (extracted from the compendium summary) | Программа Ирака по биологическому оружию |
I extracted the bullet from Kesler's left lung that far from the heart. | Я достал пулю из левого лёгкого Кеслера. Сердце не затронуто. |
The data are extracted from the chip with wireless RFID technology. | Данные извлекаются из чипа при помощи беспроводной технологии RFID. |
I like extracted juice. | Я люблю свежевыжатый сок. |
Guy Hennebelle and Catherine Ruelle, extracted from cinéastes d'Afrique Noire September 2008. | Guy Hennebelle and Catherine Ruelle, extracted from cinéastes d'Afrique Noire September 2008. |
When oil Is extracted from the ground it Is called crude oil . | Когда нефть извлекают из земли, она называется сырая нефть . |
Sample materials were extracted from the core of the blocks and from their undamaged surfaces. | Пятая подпретензия Рыбохозяйственные ресурсы |
Necessary space for extracted files | Необходимое место для считанных файлов |
Weeds from the lake are extracted and converted into compost for the gardens. | Сорняки из озера идут на компост, его также используют при разливах Джелама. |
( Cooling examples extracted from the June 25, 2000 University of Idaho publication, Homewise ). | (Примеры охлаждения взяты из публикации the June 25, 2000 Университета Айдахо, Homewise ). |
Certificate import CA certificate successful extracted. | Импорт сертификата CA сертификат успешно извлечен. |
Information for the analyses has been extracted exclusively from the national reports, with the exception of the analysis of population growth rate trends, which has also been extracted from the complementary information forms. | Информация для анализов бралась только из национальных докладов, за исключением анализа тенденций темпа роста численности населения, сведения для которого были почерпнуты также из форм для представления дополнительной информации. |
WGDE discussed possible solutions for the valuation of rough diamonds extracted from exploration samples. | Рабочая группа алмазных экспертов обсудила возможные пути разрешения проблем при оценке необработанных природных алмазов, извлеченных из геологических образцов. |
At the surface the extracted coal has to be separated from inert rock material. | На поверхности добытый уголь надо отделить от инертных пород. |
A retractor from which the strap is extracted to its full length by a small external force and which provides no adjustment for the length of the extracted strap. | Втягивающее устройство, из которого лямка полностью вытягивается при приложении небольшой внешней силы и которое не имеет регулятора длины вытянутой лямки. |
Soybean oil is a vegetable oil extracted from the seeds of the soybean ( Glycine max ). | Со евое ма сло жидкое растительное масло, получаемое из семян сои ( Glycine max ). |
What might they learn on this? This world was actually extracted from the player's imagination. | Этот мир извлечён из воображения игрока. |
Over half of the crude oil extracted in the world Is from off shore locations. | Более половины сырой нефти, добываемой в мире, приходится на шельфовые месторождения. |
Oil is extracted from the white coconut pith... which is then used by several industries. | Масло получаемое из белой мякоти кокоса, используется в нескольких отрослях промышленности |
I had to get a molar extracted. | Мне надо было вытащить коренной зуб. |
The following files could not be extracted | Следующий файл не может быть излечён |
Certificate import private key could not extracted. | Импорт сертификата закрытый ключ не может быть извлечен. |
This also applies to the nuclear materials extracted from the warheads of tactical missiles removed from Ukraine in 1992. | Это касается также ядерного материала, извлеченного из боеголовок тактических ракет, вывезенных с Украины в 1992 году. |
The DBpedia project uses the Resource Description Framework (RDF) to represent the extracted information and consists of 3 billion RDF triples, 580 million extracted from the English edition of Wikipedia and 2.46 billion from other language editions. | Проект использует Resource Description Framework (RDF) для представления извлечённой информации, базы состоят из более чем 3 млрд RDF троек, из которых 580 млн были взяты из английского раздела Википедии и 2,46 млрд извлечены из разделов на других языках. |
All of these are extracted directly from my bank accounts, and everything pops up right away. | Эти платежи снимаются непосредственно с моих банковских счетов и высвечиваются незамедлительно. |
These .eot files can be extracted from the .pptx file and used directly on web pages. | Эти EOT файлы можно извлечь из .pptx файлов и использовать непосредственно в веб страницах. |
Natural gas is also extracted in the area. | В районе Байрам Али ведётся добыча природного газа. |
Certificate import CA certificate could not be extracted. | Импорт сертификата CA сертификат не может быт извлечен. |
To give a broader context to the recommendations from the Stockholm Meeting, they have been grouped under various recommendations extracted from the text of the UNIFEM ILAC Conference report that extracted text is presented in this report in italics. | С тем чтобы придать рекомендациям Стокгольмского совещания более широкий контекст, они были сгруппированы под заголовками различных рекомендаций, взятых из текста доклада Конференции ЮНИФЕМ МКПП. |
After installing it, files can be added or extracted in from the archives using Konqueror's context menus. | После его установки, файлы могут быть добавлены или извлечены в из архивов с помощью контекстного меню Konqueror. |
Aquifer means a subsurface water bearing geologic formation from which significant quantities of water may be extracted. | Водоносный горизонт означает подповерхностную водонасыщенную геологическую формацию, из которой может быть произведен забор значительного объема воды . |
Traditionally information has been obtained through questionnaires, whereas with EDI, information is directly extracted from respondent's files. | Традиционно информация собиралась с помощью вопросников, в то время как в случае ЭПД информация напрямую извлекается из файлов респондентов. |
The animals or organisms have now been extracted from the sediment for all of the samples collected. | Животные и живые организмы были извлечены из осадков всех собранных проб. |
To do this, we extracted enzymes from our bacteria and reacted with an intermediate of phthalic acid. | Для этого мы выделили ферменты из наших бактерий и добавили их к промежуточному продукту фталевой кислоты. |
And here you're looking at a model that's extracted from the cloud of points for Stirling Castle. | А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг |
Hydrogen has to be extracted from Natural Gas, coal or water, which uses more energy than we get from the Hydrogen. | Водород получают из природного газа, угля или воды, и для этого требуется больше энергии, чем образуется при его сжигании. |
Here is the bad tooth, it must be extracted. | Вот больной зуб, его надо удалить. |
And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium. | Какая то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана. И Советский Союз помог с исследовательским реактором, с помощью которого ливийские учёные получили небольшое количество плутония. |
And the Soviet Union followed with a research reactor from which Libyan scientists extracted small amounts of plutonium. | Какая то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана. И Советский Союз помог с исследовательским реактором, с помощью которого ливийские учёные получили небольшое количество плутония. |
Related searches : Be Extracted From - Results Extracted From - Are Extracted From - Information Extracted From - Is Extracted From - Data Extracted From - Not Extracted - Extracted For - Extracted Version - Were Extracted - Was Extracted - Are Extracted - Extracted With - Solvent Extracted