Translation of "factory test run" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Factory - translation : Factory test run - translation : Test - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Run test... | Запустить тест... |
Run Single Test... | Запустить отдельный тест... |
Perform menu generation test run only | Выполнить только тест генерации меню |
Run the conduit in file test mode. | Запустить канал в режиме проверки файлов. |
And we're gonna run our test again. | И Мы все будем запускать наш тест снова. |
His father died in 1913, leaving Elsa to run the factory. | Отец умер в 1913 году, после чего заводом стала управлять мать Вальтера. |
Only run a single test. Multiple options allowed. | Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров. |
Run each test case in a separate process. | Запускать каждый тест в отдельном процессе. |
Only run a single test .Multiple options allowed. | Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров. |
Really run the conduit, not in test mode. | ДЕЙСТВИТЕЛЬНО запускает канал в не тестовом режиме. |
As a simple example, we could run a test here. | Для примера мы можем провести тест прямо здесь. |
And when we run this, what we see is it prints out the 3 links, test 1, test 2, and test 3. | И запустив код, мы увидим, что все 3 ссылки выведены на экран test1 , test2 и test3 . |
Your husband works 70 hours a week sorting chemicals in a badly run pesticides factory. | Ваш муж работает 70 часов в неделю, сортируя химикаты на плохо управляемом заводе по производству пестицидов. |
The first test run for this route was on February 24, 2010. | С 24 февраля 2010 года пустые вагоны курсировали для теста системы. |
Run LILO in test mode to see if the configuration is okay. | Запустить LILO в тестовом режиме для проверки правильности настроек |
Of course, your factory my factory. | Конечно, твоя фабрика моя фабрика. |
I don't know. As a simple example, we could run a test here. | Я не знаю. Для примера мы можем провести тест прямо здесь. |
A subjective test would run the risk of causing much confusion in practice. | Субъективный критерий был бы сопряжен с риском создания значительной путаницы на практике. |
The city has a cotton factory, a tool factory and sewing factory. | В городе действует Мелькомбинат, инструментальный завод и швейная фабрика. |
Factory | ФабрикаStencils |
On its third test run it easily passed the Navy qualification test in March 1926 by October, the Navy had ordered 200. | Он легко прошел квалификационные испытания военно морского флота в марте 1926 года, и в октябре ВМС США заказали 200 двигателей. |
Yesterday, Crédit Agricole announced a test to run from next December to June in Caen. | Вчера Crédit Agricole объявил о проведении эксперимента с декабря по июнь следующего года в Кане. |
The researchers plan to test run the Guardian Angel software in Russia's Novgorod region first. | Впервые исследователи планируют проверить программу Ангел хранитель в Новгородской области. |
Because I thought they just needed to run the test and they can't find them. | Потому что я подумал, что им нужно провести испытание, а они не могут их найти. |
'A factory...' | Завод... |
Factory Inspection | Предоставление официального утверждения типа |
Factory defaults | Заводские установки |
Factory Defaults | Заводские установки |
Factory shape | Изображение фабрикиStencils |
Factory training | Профессиональная подготовка |
FACTORY CONDlTIONS | ФАБРИЧНЫЕ УСЛОВИЯ |
Factory overhead | Производственные накладные расходы |
Youngor, the biggest shirt factory and clothing factory in China. | Youngor, крупнейший производитель рубашек и другой одежды в Китае. |
A factory cannot! . | . |
Widget Factory Base | Базовое приложение, содержащее офисный элемент управленияName |
That's factory liquor. | Заводское виски. |
Outside the factory. | Около трех. |
Then we either have a short meeting, or run a test tour to which we invite tourists. | Потом мы делаем либо короткую личную встречу, либо проводим тестовую экскурсию, на которую приглашаем туристов. |
Data generated by dry run participants are kept separate from the data provided by actual test participants. | Информация, полученная от участников пробных тестов, хранится отдельно от информации, получаемой от участников реальных тестов. |
Depending on the vehicle class (see paragraph 6.3. ) the following test cycle parts have to be run | В зависимости от класса транспортного средства (см. пункт 6.3) подлежат проведению следующие части испытательного цикла |
It they also allow you to setup your testing environment, run your test, manage your dependencies, and | Он они также позволяют вам настроить среды тестирования, запустить тест, управлять вашей зависимости, и |
In 1921, the factory was named the Factory of State Optics, G.O.Z. | В сентябре 1921 года предприятие стало называться Государственным оптическим заводом (ГОЗ). |
So let's call it factory contractors, the people who build the factory. | Так что давайте называть его фабрика подрядчиков, люди которые построить завод. |
And we can run the statistical test on any N bit string that's given to us as inputs. | И мы можем запустить статистический тест на любой N бит |
Sound Both New Order and Joy Division were among the most successful artists on the Factory Records label, run by Granada television personality Tony Wilson, and partnered with Factory in the financing of the Manchester club The Haçienda. | В ближайшее время планируется запись песен, которые предположительно выйдут на новом EPNew Order, как и Joy Division, были самым успешным коллективом на независимом лейбле Factory Records (1978 1992). |
Related searches : Test Factory - Factory Test - Test Run - Run Test - Factory Test Certificate - Factory Acceptance Test - Initial Test Run - Long Run Test - Test Run For - Acceptance Test Run - A Test Run - Run Test Cases - Dry Run Test - Run-in Test