Translation of "long run test" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Run test...
Запустить тест...
Run Single Test...
Запустить отдельный тест...
Perform menu generation test run only
Выполнить только тест генерации меню
Run the conduit in file test mode.
Запустить канал в режиме проверки файлов.
And we're gonna run our test again.
И Мы все будем запускать наш тест снова.
Run that long field!
Беги на дальнее поле за стручками!
Only run a single test. Multiple options allowed.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Run each test case in a separate process.
Запускать каждый тест в отдельном процессе.
Only run a single test .Multiple options allowed.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Really run the conduit, not in test mode.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО запускает канал в не тестовом режиме.
In the long run, the ability of the national movement to continue to lead will be put to the test.
В долгосрочном плане, испытанию будет подвергнута способность националистического движения быть ведущей силой.
Stocks and the Long Run
Акции и длительный период
Not in the long run.
Особенно в долгой погоне.
China has long run large surpluses.
Китай уже долгое время управляет высокими профицитами.
Honesty pays in the long run.
Честность в конечном счёте окупается.
Honesty pays in the long run.
В конечном итоге честность того стоит.
And how about the long run?
А как насчёт долгосрочной перспективы?
She won't run with him long.
Она не проработает с ним долго.
It's dry in the long run.
Это скучно в конце концов.
As a simple example, we could run a test here.
Для примера мы можем провести тест прямо здесь.
And when we run this, what we see is it prints out the 3 links, test 1, test 2, and test 3.
И запустив код, мы увидим, что все 3 ссылки выведены на экран test1 , test2 и test3 .
In the long run, this is dangerous.
В конечном счете, это опасно.
The long run damage could be devastating.
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным.
In the long run, prices will rise.
В конце концов цены вырастут.
The challenge, therefore, is to combine long run discipline with short run flexibility.
Отсюда основная проблема каким образом сочетать долгосрочную дисциплину с краткосрочной гибкостью.
You're bound to succeed in the long run.
В конечном счёте вы, несомненно, своего добьётесь.
We'll be better off in the long run.
В конечном счёте нам будет лучше.
We'll be better off in the long run.
В итоге мы от этого выиграем.
An expensive tailor saves in the long run.
У дорогого портного шить всегда дешевле.
Normally, short run and long run exchange rate trends point in the same direction.
В обычных обстоятельствах кратко и долгосрочные тенденции обменных курсов разделяют общее направление.
Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty.
При непродолжительном сроке всё отлично, но в конечном счёте результат плохой.
The first test run for this route was on February 24, 2010.
С 24 февраля 2010 года пустые вагоны курсировали для теста системы.
Run LILO in test mode to see if the configuration is okay.
Запустить LILO в тестовом режиме для проверки правильности настроек
Some argue that in the long run there are no tradeoffs. But, as Keynes said, in the long run, we are all dead.
Некоторые утверждают, что со временем проблемы выбора исчезают.
But, of course, we cannot overcome long run uncertainty.
Но, без сомнения, предугадать изменения на фондовом рынке в долгосрочной перспективе невозможно. Как сказал по этому поводу Дж.
But, of course, we cannot overcome long run uncertainty.
Но, без сомнения, предугадать изменения на фондовом рынке в долгосрочной перспективе невозможно.
But improvisation is simply unsustainable in the long run.
Но импровизация попросту неустойчива в долгосрочной перспективе.
In the long run, these differences outweigh women s commonalities.
В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов.
Your efforts will be rewarded in the long run.
Твои усилия в дальнейшем будут вознаграждены.
In the long run, none of it really mattered.
В долгосрочной перспективе ничего из этого не имеет большого значения.
And, in the long run, it got its way.
И он добился своего.
It's not good for you in the long run.
При длительном использовании это вредно для вас.
That's not enough in the long run, my dear...
Только этого надолго не хватит, мой дорогой.
She may run, but there's no telling how long.
И кто знает, на сколько ее хватит.
It won't make any difference in the long run.
В конечном итоге, разницы не будет.

 

Related searches : Long-run - Long Run - Test Run - Run Test - Long Run Return - Long Run Equilibrium - Long Run Mean - Long-run Model - Long Run Benefits - Long Run Trend - Long Term Run - Long Distance Run - A Long Run - Long Production Run