Translation of "faggot up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Faggot - translation : Faggot up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Faggot.
Педик.
Faggot!
Педик!
The boys call me faggot.
Ребята называют меня педиком .
He's so much of a faggot.
Он такой пидорас.
Go play with your faggot friends.
Иди играй с педиками, как и ты.
Now get back to work, faggot.
А теперь за работу, педик. Чего?
You half wit! are you, a faggot?
Идиот! Какие ругательства? Ты что педик?
What are you? Some sort of faggot?
Правильно я говорю?
Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Может быть, я принесу вам оттуда известие или горящую головню (для разжигания костра), чтобы вам согреться .
Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Он решил, что прошло достаточно времени для того, чтобы египтяне забыли о случившемся, и отправился со своей семьей в Египет. Спустя некоторое время он увидел со стороны горы огонь и велел своей семье подождать его.
Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Возможно, я принесу вам оттуда известие или горящую головню, чтобы вы могли согреться .
Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Я заметил в этой темноте огонь. Я пойду туда, может быть, принесу вам вести о дороге или горящую головню, чтобы вы согрелись .
Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Возможно, мне удастся разузнать что нибудь о нем или принести вам горящую головню, чтобы вы немного обогрелись .
Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Я принесу оттуда вам Какую либо весть иль головешку, Чтоб вы могли согреться (у костра) .
Most frequent swear words in every school playground, according to the union of teachers of Germany, are gay and faggot .
Наиболее распространенными оскорблениями в школьных дворах по данным немецкого профсоюза учителей, являются гей и педик.
We told him Take a faggot in your hand and then strike your wife with it, but do not break your oath.
(И Мы сказали ему) И возьми рукой своей пучок (сухой травы), и ударь Однажды, во время своей болезни, пророк Аййуб по какому то поводу разгневался на свою жену и поклялся Аллахом, что когда выздоровеет, подвергнет свою жену ста ударам.
Big guys. Not that that's... Anyway, these three guys, they ran over to us, and one of them called him a faggot.
Не те, которые... да неважно, эти трое парней, подъехали к нам, и один из них назвал его педиком .
On June 21, 1977, a gay man named Robert Hillsborough died from 15 stab wounds while his attackers gathered around him and chanted Faggot!
21 июня 1977 года гей по имени Роберт Хиллсборо умер от 15 ножевых ранений, в то время как нападавшие собрались вокруг него и скандировали Педик! .
In middle school, they started hanging around other kids, and, uh, they called me faggot, and, um, they would, you know, hit me and stuff.
Но в средних классах они начали общаться с другими детьми и... стали называть меня геем, и... они избивали меня.
He said to his household, 'Tarry you here I observe a fire. Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
Он сказал своей семье Останьтесь, я заметил огонь, может быть, я приду к вам от него с какой нибудь вестью или головней из огня, может быть, вы согреетесь .
He said to his household, 'Tarry you here I observe a fire. Perhaps I shall bring you news of it, or a faggot from the fire, that haply you shall warm yourselves.'
На стороне горы он усмотрел какой то огонь, и сказал своему семейству Побудьте здесь я усматриваю огонь, может быть, принесу вам известие о нем, или головню с огнем, чтобы вам согреться .
Up, up, up, up.
Вставай, вставай.
Up, up, up.
Вверх, вверх, вверх.
Up, up, up now.
Поднимайся, давай же.
Up. Up.
Вверх.
Up. up.
Ещё. Ещё.
Up. Up.
Ещё, ещё.
Up. Up.
Встань, встань.
Hurry up, hurry up, hurry up.
поторопитесь.
Hurry up. Hurry up, hurry up...
Поживее.
Going up, up...
Тянется выше и выше.
Here, up, up.
Давай, поднимайся.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону.
That's good, wake up, wake up, wake up.
Вот так, вставай, вставай, вставай.
Get up, come on, get up, get up.
Давай вставай!
Up Navigation Move Up
D Перемещение Демонстрация
Get up, get up.
Пошла, пошла!
Get up, get up.
Вставай, вставай.
Bottoms up, bottoms up!
До дна, до дна!
Hands up! Hands up!
Руки вверх!
What's up? What's up?
Что, какието проблемы?
Jump up. Jump up.
Полезайполезай.
Shut up. Shut up.
Замолчи, замолчи.
Hurry up. Hurry up.
Мы тебя спасем.
Hands up. Get up.
Руки вверх!

 

Related searches : Up - Waked Up - Gives Up - Bag Up - Plug Up - Loom Up - What Up - Cozy Up - Swell Up - Fat Up - Heap Up - Beam Up - Widen Up