Translation of "faithful servant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Faithful - translation : Faithful servant - translation : Servant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll be your faithful servant. | Верой правдой тебе служить буду. |
A faithful servant of the and a Russophobe | Верный прислужник номенклатуры и русофоб |
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf, | как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова, |
My servant Moses is not so. He is faithful in all my house. | но не так с рабом Моим Моисеем, он верен во всем дому Моем |
My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house. | но не так с рабом Моим Моисеем, он верен во всем дому Моем |
Because you have been a faithful servant to your master, I will grant you one wish. | ФЕЯ Раз ты так преданно служишь своему хозяину, я исполню одно твоё желание |
He said...the intuitive mind is a sacred gift, and the rational mind is a faithful servant. | Вам нужно знать подробности о нахождении определенных деталей, которые имеют для вас значение. Таким образом у вас есть своеобразная карта с нанесенными флажками, это не реальность, но работает лучше. |
Member States are to be blamed at least as much as the Organization which struggles as our faithful servant. | Следует винить и государства члены, во всяком случае в той же степени, что и саму Организацию, которая в тяжелой борьбе верно служит международному сообществу. |
And generally in all things you will do as a faithful and true Servant ought to do to Her Majesty. | И во всех делах, в общем, вы будете верными и правдивыми Служителями, должными Её Величеству. |
His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.' | Господин его сказал ему хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю войди в радость господина твоего. |
All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord. | О мне все скажет вам Тихик, возлюбленный брат и верный служитель и сотрудник в Господе, |
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things enter thou into the joy of thy lord. | Господин его сказал ему хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю войди в радость господина твоего. |
A servant, a lovely servant. | Служанка, милая служанка. |
A servant is a servant. | Слуга всего лишь слуга. |
Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken, | И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить |
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things enter thou into the joy of thy lord. | Господин его сказал ему хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю войди в радость господина твоего. |
Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season? | Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время? |
He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.' | И сказал ему хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десятьгородов. |
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season? | Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время? |
And he said unto him, Well, thou good servant because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. | И сказал ему хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десятьгородов. |
And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after | И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить |
A dog is faithful, he's faithful to the master. | Верная собака, она верна своему хозяину. |
Stop being faithful to her, be faithful to me | Перестаньте быть верным ей, быть верным для меня |
We're faithful. | Мы верные. |
You're faithful. | Ты верный. |
I'm faithful. | Я верный. |
I'm faithful. | Я верная. |
Faithful service. | За верную службу. |
Dogs are faithful. | Собаки верные. |
Dogs are faithful. | Собаки преданные. |
Tom is faithful. | Том верный. |
Are you faithful? | Ты верный? |
Your faithful student, | Ваша преданная студентка, |
Poor, faithful Frank. | Бедному, преданному Фрэнку... |
The faithful employee. | Верный соратник. |
To faithful wives. | За верных жён. |
SERVANT Up. | РАБ Up. |
Exit Servant. | Exit служащего. |
But, just when America s Sino centric Asia policy became noticeable, Japan put the US on notice that it cannot indefinitely remain a faithful servant of American policies. | Однако, как только китайско ориентированная политика США в Азии стала заметной, Япония поставила США в известность о том, что она не может равнодушно оставаться верным обслуживающим персоналом американской политики. |
He's a man, a servant, an older servant looking at this younger servant, saying, Look at me. | Он смотрит на молодого слугу и говорит Посмотри на меня. |
Bronek, you were faithful. | Бронек, ты был правдивым. |
Dogs are faithful animals. | Собаки верные животные. |
A woman is faithful. | Почему? Женщина верующих. |
Faithful to her situation. | Верная своей ситуации. |
Be faithful your skills | Будь верен навыки |
Related searches : Servant Leader - Humble Servant - Master Servant - Obedient Servant - Suffering Servant - Social Servant - Personal Servant - Government Servant - Servant Girl - Body Servant - Bond Servant