Translation of "fear of harm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.
а слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась зла .
Marry, my lord, lest by a multitude... the newhealed wound of malice should break out... as well the fear of harm as harm apparent... in my opinion, ought to be prevented.
Чтобы избежать возможных столкновений и свежих ран не бередить. Должны мы устранить и тень вражды.
Harm.
М.
Harm.
Навредить.
The Harm of Regulatory Disharmony
Вред несогласованности в регулировании
The minimization of environmental harm.
минимизация экологического ущерба.
Compensation and reparation of harm
Возмещение и компенсация за нанесенный ущерб
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm
a) степень риска значительного трансграничного вреда и доступность средств предотвращения такого вреда, или минимизации его риска, или устранения вреда
Harm Reduction
Снижение вреда
No harm.
Никто не пострадал.
No harm?
Ничего непоправимого?
Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke us to harm ourselves by undercutting the quality of our own liberal democracy.
Террористы надеются создать атмосферу страха и неуверенности, которая спровоцирует нас на то, что мы навредим сами себе, подрывая собственную либеральную демократию.
C. Reparation of harm in States
С. Возмещение ущерба в штатах
Playing ostrich about harm reduction does not harm only IDUs.
Страусиная позиция относительно снижения вреда не причиняет вреда лишь ПИНам.
The word harm includes material, physical and mental harm (art.
Термин вред включает в себя понятие материального, физического или психического вреда (статья 189).
My fear of drugs... fear of addiction.
So Happy I Could Die представляет страх наркомании и алкоголя.
(a) Risk of causing significant transboundary harm includes risks taking the form of a high probability of causing significant transboundary harm and a low probability of causing disastrous transboundary harm
a) риск причинения значительного трансграничного вреда включает риски, при которых существует высокая вероятность причинения значительного трансграничного вреда и низкая вероятность причинения катастрофического трансграничного вреда
Terrorists hope to create a climate of fear and insecurity that will provoke liberal democracies to harm themselves by undercutting their quality in terms of their own values.
Террористы надеются создать атмосферу страха и неуверенности, которая спровоцирует либеральные демократии навредить самим себе, подрывая их качество с точки зрения их собственных ценностей.
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment
b) вред означает вред, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде
Harm Reduction Revolutions
Снижение вреда революция
It's doing harm?
Причиняет вред?
But no harm.
Ничего страшного.
No harm done.
font color e1e1e1
It can't harm.
Ничего страшного.
Maybe there's harm.
Может, чтото и есть
What's the harm?
А что такого?
No harm done.
Ничего страшного,..
No harm done.
От этого никому не будет вреда.
Don't harm her!
Не обижайте ее
62 68. Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm
62 68. Рассмотрение вопроса о предотвращении трансграничного вреда от опасных видов деятельности и распределении убытков в случае такого вреда
Such liability should include the obligation of compensation for harm to be paid by the perpetrator of the harm.
Такая ответственность должна включать в себя обязательство в отношении компенсации за причиненный ущерб, которую должно производить лицо, нанесшее этот ущерб.
Prevention of transboundary harm from hazardous activities
Предотвращение трансграничного вреда от опасных видов деятельности
Lack of exercise may harm your health.
Недостаток упражнений может повредить твоему здоровью.
B. Reparation of harm in federal legislation
В. Компенсация ущерба в федеральном законодательстве
Weapons can do a lot of harm.
Оружие может нанести много вреда.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
Никакого вреда растущему овощу. Никакого вреда.
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Если Аллах захочет навредить мне, разве они смогут отвратить Его вред?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Разве те сотоварищи, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха, смогут устранить вред от меня, если Аллах пожелает причинить мне вред?
If God willed any harm for me, can they lift His harm?
Если Аллаху будет угодно причинить мне горе, то могут ли они отвратить его?
I meant no harm.
Я не хотел вас обидеть.
I meant no harm.
У меня и в мыслях не было ничего плохого.
I meant no harm.
Я не имел в виду ничего плохого.
Smoking does you harm.
Курить вредно.
First, do no harm.
Прежде всего не навреди.
We meant no harm.
Мы не хотели ничего плохого.

 

Related searches : Of Fear - Source Of Harm - Prevention Of Harm - Infliction Of Harm - Risks Of Harm - Type Of Harm - Evidence Of Harm - Theory Of Harm - Severity Of Harm - Threat Of Harm