Translation of "federal aid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But federal Opposition health spokesman Peter Dutton believes today's announcement is a band aid solution. | Но федеральный оппозиционный представитель по здравоохранению Питер Даттон считает, что сегодняшнее заявление представляет собой решение, аналогичное лейкопластырю . |
As the landmark 1916 law expired, new legislation was passed the Federal Aid Highway Act of 1921 (Phipps Act). | Поскольку старый законопроект 1916 года потерял силу, был выдвинут новый закон Федеральный закон о шоссе 1921 года (). |
Between March 2003 and October 2004, in Chancellor Gerhard Schröder s second cabinet, Roth served as the Federal Government Commissioner for Human Rights Policy and Humanitarian Aid at the Federal Foreign Office. | С марта 2003 по октябрь 2004 года Рот была уполномоченным представителем федерального правительства по правам человека и гуманитарной помощи при втором кабинете Герхарда Шрёдера. |
Band Aid, Live Aid. | кампании Band Aid и Live Aid. |
Our aid will remain untied. Our aid is effective aid. | Суть нашей помощи в ее эффективности. |
60. Swiss development cooperation is based on the Federal Law of 19 March 1976 relating to development cooperation and international humanitarian aid. | 60. Деятельность Швейцарии по сотрудничеству в целях развития основывается на федеральном законе от 19 марта 1976 года о сотрудничестве в целях развития и оказании международной гуманитарной помощи. |
Aid | Помощь |
The Federal Republic of Yugoslavia already last year offered to allow humanitarian aid convoys to reach Bosnia and Herzegovina through the territory of Yugoslavia. | Союзная Республика Югославия еще в прошлом году вызвалась разрешать автоколоннам доставлять гуманитарную помощь в Боснию и Герцеговину через территорию Югославии. |
Despite the heavy burden of the sanctions, the Federal Republic of Yugoslavia will continue to assist and facilitate humanitarian aid to war stricken areas. | Несмотря на тяжелое бремя санкций, Союзная Республика Югославия будет по прежнему оказывать помощь и содействовать доставке гуманитарной помощи в охваченные войной районы. |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination | и совершенствование координации помощи |
The Federal Government consists of the Federal Chancellor and the Cabinet of Federal Ministers. The Federal President has mostly ceremonial duties. | Официальный язык датский, но большинство жителей говорят на английском языке. |
About 50 percent of all Duke students receive some form of financial aid, which includes need based aid, athletic aid, and merit aid. | Около 50 всех студентов Дюкского университета получают ту или иную финансовую помощь, которая включает помощь нуждающимся, помощь на спортивные нужды и поощрительную помощь. |
maternal aid, | b) помощь матери |
Searching aid | Помощь в поиске |
Water Aid | Организация Уотер эйд |
Food Aid | Продовольственная помощь |
first aid. | первая медицинская помощь. |
Development aid | помощь в целях развития |
Humanitarian aid | Другие сектора |
Humanitarian aid | Связь |
Humanitarian aid | Гуманитарная помощь |
Federal Dependencies | Федеральный округvenezuela. kgm |
Federal Minister | Союзный министр |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться. |
The territorial budget consists mainly of federal grants in aid, the annual federal allocations through the Department of the Interior and locally generated revenue. In recent years, the Government experienced revolving financial difficulties (see A AC.109 2002 12, para. | Бюджет территории формируется в основном за счет федеральных дотаций, ежегодных федеральных ассигнований по линии министерства внутренних дел и местных поступлений. |
So Federal reserve notes, net of Federal reserve bank holdings. | Так вот, векчеля Федерального резерва, сумма всего имущества ФРС. |
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid. | Но необходимо усовершенствовать пути предоставления и использования помощи. |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22 | и совершенствование координации помощи . 61 66 26 |
Now talking can be accompanied with aid or not with aid. | Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь. |
Privatizing Development Aid | Приватизация выделяемой в целях развития помощи |
Greece s Aid Addiction | Греция на игле помощи |
Foreign Aid Follies | Неурядицы в иностранной помощи |
but deny aid. | и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли ! |
aid for children, | d) помощь детям |
12.3 First aid | 12.3 Первая помощь |
More state aid | увеличивать объем государственной помощи |
III. AID COORDINATION | III. КООРДИНАЦИЯ ПОМОЩИ |
B. Food aid | В. Продовольственная помощь |
Swiss Aid approach | Подход Swiss Aid Helvetas |
To aid you. | Помочь тебе. |
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. | В 2000 году в Закон о правовой помощи были внесены поправки, предусматривающие создание Совета по вопросам правовой помощи и Фонда правовой помощи. |
On numerous occasions, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia has proposed that its territory be used for the delivery of humanitarian aid to Bosnia and Herzegovina. | Много раз правительство Союзной Республики Югославии предлагало использовать свою территорию для доставки гуманитарной помощи в Боснию и Герцеговину. |
Its Federal Government, which is based in Berlin, consists of the Federal Chancellor and the Cabinet of Federal Ministers. | Правительство, резиденция которого находится в Берлине, состоит из Федерального канцлера и Кабинета федеральных министров. |
Federal Police, Mexico. | Федеральная полиция, Мексика. |
Federal Penal Code | Федеральный уголовный кодекс |
Related searches : Federal Financial Aid - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid - Sales Aid - Aid Effectiveness - Teaching Aid - Sleep Aid