Translation of "federal customs service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Federal Customs Authority
Федеральное таможенное управление
The deputy head of the Federal Customs Service Sergei Morozov was appointed acting head of Astrakhan region.
Врио главы Астраханской области назначен заместитель руководителя Федеральной таможенной службы Сергей Морозов.
Russian Federal Customs Service Inquiries 7 495 449 72 05 or 449 83 83Sheremetyevo Customs 578 21 20, 578 14 30Domodedovo Customs 7 495 787 29 80Vnukovo Customs 7 495 736 90 62http www.customs.ru
Федеральная таможенная служба России Справочная 7 495 449 72 05, 449 83 83Шереметъевская таможня 7 495 578 21 20, 578 14 30Домодедовская таможня 7 495 787 29 80Внуковская таможня 7 495 736 90 62http www.customs.ru
Service. Federal Reserve Bulletin.
Service. Federal Reserve Bulletin.
FPSC Federal Public Service Commission.
Пакистан снял свою оговорку 23 июля 1997 года.
In case of doubt, call the Federal Customs Service or its regional offices (at http www.customs.ru) to obtain first hand information on customs organisations authorised to clear a particular object.
Вместе с декларацией необходимо представить свидетельство о праве на вывоз культурных ценностей, выданное Россвязьохранкультурой.
Customs control is provided by the State Revenue Service customs authorities http www.vid.gov.lv.
Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза
The Federal Customs Service, or FTS (http www.customs.ru), is in charge of customs procedures (customs control of merchandises, including cultural goods, coming into and going out of Russia) and exercises special powers to fight illicit trafficking in cultural goods.
В рамках федерального законодательства правительство Российской Федерации и Министерство культуры и массовых коммуникаций (http mkmk.ru) принимают нормативно правовые документы общего характера в области вывоза и ввоза культурных ценностей.
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration.
Контроль на границах осуществляет Федеральная таможенная администрация.
The Customs section of our federal Revenue Department works with its Caribbean colleagues on the Caribbean Customs Law Enforcement Council.
Таможенный отдел нашего федерального налогового управления сотрудничает со своими коллегами в странах Карибского бассейна в Карибском таможенном правоохранительном совете.
of the United States federal civil service and that
федеральной гражданской службы Соединенных Штатов и
INTERNATIONAL TELEPHONE SERVICE WITH THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA
СВЯЗИ С СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ЮГОСЛАВИЕЙ
Portraits of federal state statistical service (Rosstat) and eurostat
Портреты Федеральной службы государственной статистики (Росстата) и Евростата
In service courses on drug awareness, search and identification are being run by the Customs Department for all customs personnel.
Для всех сотрудников таможни Таможенное управление организовало без отрыва от основной работы курсы по борьбе с наркоманией, технике досмотра и выявлению.
Customs service is available for aircraft arriving from Canada and other countries.
В аэропорту работает служба таможенного контроля на рейсах в Канаду и другие государства.
The head of the Federal Security Service of Russian Federation
Директор Федеральной службы безопасности Российской Федерации
Federal Penitentiary Service, Interior Ministry, Emergency Situations Ministry, and Rosnano
ГУФСИН, МВД, МЧС и Роснано
A joint website of the Federal Office for Nature Conservation and the Customs Service, tailored specifically to the needs and questions of tourists, was under preparation at the time of reporting.
На момент представления данных велась подготовка совместного веб сайта Федерального управления охраны природы и Таможенной службы, предназначенного специально для удовлетворения потребностей и ответов на вопросы туристов.
Silver Line service at Federal Triangle began on July 26, 2014.
Серебряная линия обслуживает станцию со времени открытия 26 июля 2014 года.
The United States federal civil service was not a competitive employer.
64. Федеральная гражданская служба Соединенных Штатов не является конкурентоспособным нанимателем.
Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperationhttp www.diplomatie.be
Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и содействия сотрудничеству www.diplomatie.be
Members include the AIVD, national police service, Public Prosecution Service, FIOD ECD, Customs, Royal Military Police, and national security coordinator.
Этот орган называется Coördinerend Overleg Terrorismebestrijding (COTb). В его состав входят представители Службы общей разведки и безопасности, национальной полиции, Государственной прокуратуры, FIOD ECD, таможни, Королевской военной полиции и национальный координатор по вопросам безопасности.
Two Russian Internet service providers are taking the Federal Security Service to court to challenge the surveillance system employed by Russian federal police to spy on Internet use.
Два российских интернет провайдера подали в суд на Федеральную службу безопасности из за системы слежки, применяемой ФСБ для шпионажа за использованием интернета.
The customs control service withdrew the birds and burnt them alive as counterfeit articles.
Поэтому сотрудники таможни конфисковали птиц и ... живьем сожгли их в качестве подделки.
They have reasons to suspect direct intervention by the Federal Security Service.
У них есть основания подозревать прямое вмешательство Федеральной службы безопасности.
Director, International Assistance Group, Federal Prosecution Service, Department of Justice of Canada.
Директор Группы международной помощи Службы федерального обвинения при министерстве юстиции Канады
1962 Entry into the Diplomatic Service of the Federal Republic of Germany
1962 год Поступил на дипломатическую службу Федеративной Республики Германии
International Youth Exchange and Visitors' Service of the Federal Republic of Germany
Эстония и Российской Федерации
In 1799, as Secretary of the Treasury, he designed the United States Customs Service flag.
В 1799 году, уже будучи министром финансов США, спроектировал таможенный флаг США.
For example, the customs service systematically reports higher export volumes and State levies than BCC.
Например, таможенная служба систематически сообщает о более высоких объемах экспорта и отчислениях государству, чем Биржа какао и кофе.
(a) Cross border management (e.g., the movement of people controlled by the immigration service, customs)
a) управление пересечением границы (например, контроль за передвижениями лиц со стороны иммиграционной службы, таможни)
State Revenue Service (Latvian Customs Authorities)Smilšu ielā 1 Riga Latvia LV 1978Tel 371 67 028703Fax 371 67 028704Infoline on customs issues 371 67507254http www.vid.gov.lv
Управление архивов при правительстве Республики Литва Mindaugo 8LT 03106 Vilnius Tel. 370 5 265 11 37Fax 370 5 265 23 14e mail arch.dep archyvai.lthttp www.archyvai.lt
Trade is booming in Kaliningrad, due to customs and tax benefits granted to it by the federal government.
В связи с таможенными и налоговыми льготами, предоставленными
Barton promised to create a high court, ...and an efficient federal public service...
Отправка каторжников в Австралию начала сокращаться в 1840 году и полностью прекратилась к 1868 году.
Ms. Myers retired from the United States Federal Civil Service in February 1998.
Г жа Майерз ушла в отставку из Федеральной гражданской службы США в феврале 1998 года.
Has Barbados' Customs Service implemented intelligence based risk management on borders to identify high risk goods?
Принимаются ли таможенной службой Барбадоса меры для выявления на границе грузов повышенного риска на основе разведывательной информации?
The Australian Customs Service provided the operational and investigative role for offences detected at the border.
Таможенная служба Австралии выполняет оперативные и следственные функции в отношении преступлений, выявленных на границе.
The established cooperation of the police, the Customs and the Border Guard Service have been intensified.
Расширилось уже установившееся сотрудничество между полицией, таможенными органами и пограничной службой.
EAS is jointly coordinated by Federal Emergency Management Agency (FEMA), the Federal Communications Commission (FCC), and the National Weather Service (NOAA NWS).
Система управляется Федеральным агентством по связи, Федеральным агентством по управлению в чрезвычайных ситуациях, и National Weather Service (Национальной Метеорологической Службой).
The former director of the Federal Penitentiary Service (FSIN) has been taken to court
Бывшего директора ФСИН отдали под суд
The Federal Security Service is allowed simplified access to data from Russian Internet services.
Федеральная службы безопасности имеет право на упрощённый доступ к данным от российских интернет сервисов.
This finally allows organisations providing this harm reduction service to apply for federal funds.
Это наконец позволит организациям, обеспечивающим такое обслуживание сокращения вреда расчитывать на федеральный фонд.
The State Traffic Safety Inspectorate and the Federal Registration Service will provide information on taxpayers.
Данные о налогоплательщиках будет предоставлять ГИБДД, Росреестр.
Customs
Таможенные службы
Customs.
Таможня

 

Related searches : Customs Service - Federal Service - Federal Customs Administration - Customs Brokerage Service - Customs Service Provider - Federal Intelligence Service - Federal Revenue Service - Federal Bailiff Service - Federal Tax Service - Federal Migration Service - Federal Penitentiary Service - Federal Civil Service - Federal Public Service - Federal Protective Service