Translation of "feel sick" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel sick.
Мне нехорошо.
I feel sick.
Мне дурно.
I feel sick.
Мне тошно.
I feel sick.
Меня тошнит.
I feel sick.
Меня мутит.
I feel sick!
Тут он взглянул на звезды и сказал Поистине, я болен . В достоверном хадисе сообщается, что за всю свою жизнь пророк Ибрахим солгал всего три раза.
I feel sick.
Я больна.
You feel sick?
Марина! Что случилось?
I feel sick...
Меня тошнит ...
Do you feel sick?
Ты плохо себя чувствуешь?
Do you feel sick?
Вы плохо себя чувствуете?
Do you feel sick?
Вам плохо?
I feel very sick.
Я чувствую себя очень больным.
Miss! I feel sick.
Девушка! Я плохо себя чувствую!
Does anyone feel sick?
Кто то чувствует себя плохо?
I don't feel sick.
Я не чувствую себя больным.
Dad you feel sick?
Папа вы больны?
Do you feel sick?
Тебе плохо?
Do you feel sick?
Тебе нехорошо?
I feel so sick.
Мне так плохо.
Maggie, I feel sick.
Мэгги, мне плохо.
I feel kind of sick.
Я себя неважно чувствую.
Tom began to feel sick.
Том начал плохо себя чувствовать.
I feel sick over it.
Я чувствую себя разбитым.
I feel a little sick.
Меня немного тошнит.
I didn't feel sick at all.
Я вообще не чувствовал себя больным.
Then said Lo! I feel sick!
и сказал Поистине, я очень слаб!
Then said Lo! I feel sick!
и сказал Поистине, я болен!
Then said Lo! I feel sick!
и сказал Я болен .
Then said Lo! I feel sick!
И он решил, что боится впасть в заблуждение и ошибиться в своей вере.
Then said Lo! I feel sick!
и сказал Поистине, я болен .
Then said Lo! I feel sick!
И сказал Поистине, я болен (И не могу присутствовать на вашем пире) .
Then said Lo! I feel sick!
И сказал Я нездоров
And I'll feel sick for you.
И я расстроюсь тоже.
What's wrong? Do you feel sick?
Кенави, тебе плохо?
I feel sick whenever I see blood.
Меня тошнит от вида крови.
But you may feel a little sick
Но ты можешь почувствовать себя плохо
You'll feel sick at not being invited.
Тебе станет тошно, что не пригласили.
He then said, I feel sick (of you)!
и сказал Поистине, я очень слаб!
He then said, I feel sick (of you)!
и сказал Поистине, я болен!
He then said, I feel sick (of you)!
Пророк Ибрахим решил разрушить идолов, которым поклонялись его соплеменники, и выжидал момента для того, чтобы сделать это. Когда его соплеменники отправились на одно из своих празднеств, Ибрахим вышел вместе с ними.
He then said, I feel sick (of you)!
и сказал Я болен .
He then said, I feel sick (of you)!
И он решил, что боится впасть в заблуждение и ошибиться в своей вере.
He then said, I feel sick (of you)!
и сказал Поистине, я болен .
He then said, I feel sick (of you)!
И сказал Поистине, я болен (И не могу присутствовать на вашем пире) .

 

Related searches : I Feel Sick - Felt Sick - Fell Sick - Got Sick - Sick Bag - Sick Berth - Out Sick - Still Sick - Sick People - Became Sick - Worried Sick - Sick Absence - Sick Certificate