Translation of "feel slighted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Vronsky had slighted her and she had slighted him, Levin.
Вронский пренебрег ею, а она пренебрегла им, Левиным.
Mine host, you've slighted me.
Мой друг, что за невнимание?
Kitty was unmarried and ill, and ill for love of the man who had slighted her.
Кити не замужем и больна, больна от любви к человеку, который пренебрег ею.
Under current conditions, the berating of the referee by the slighted team s players consumes more game time than any review ever will.
В текущих обстоятельствах споры с арбитром игроков неправильно оштрафованной команды занимают намного больше игрового времени, чем может занять просмотр видеозаписей.
But I should like to ask you what is Vronsky's or anyone else's aristocracy that I should be slighted because of it?
А позволь тебя спросить, в чем состоит этот аристократизм Вронского или кого бы то ни было, такой аристократизм, чтобы можно было пренебречь мною?
I feel... I feel...
Осећам се...
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure.
Истинное Я не испытывает ни вины, ни гордости, ни взлетов и ... падений.
I feel guilty. I feel sad.
Я чувствую себя виноватой.
I feel small, I feel insignificant
Я чувствую себя маленькой и незначительной
We feel awe, we feel pity.
Мы испытываем восторг, мы чувствуем жалость.
The Nobel Prize is designed to reward those who do not play tricks for attention, and who, in their sincere pursuit of the truth, might otherwise be slighted.
Нобелевская премия предназначена для поощрения тех, кто не занимается трюкачеством ради привлечения внимания, и для тех, кто в своем искреннем стремлении к истине мог бы быть ущемлен в противном случае.
I feel like I used to feel.
Известно что родится мальчик.
I feel, I feel numb all over.
Всё... всё онемело.
Feel.
Не ищи ответ .
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь.
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
Мы чувствуем поражение. Мы сокрушены. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
You feel frightened. Of course you feel frightened.
Вы напуганы. Конечно, вам страшно.
I can feel, I can feel your judgement.
Да, с осуждением! Я прямо чувствую!
I feel something like freedom, I feel free.
Я чувствую себя свободным, ощущаю эту свободу.
Oxytocin makes us feel what other people feel.
Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие.
I feel so free I feel so good.
Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо.
I feel so light, I feel so happy.'
Я чувствую себя таким легким, таким счастливым.
I feel, I feel so welcome in Lithuania.
Я чувствую, я чувствую такое гостеприимное отношение в Литве.
So you feel happy. Capable, creative. You feel cool.
Потому вы чувствуете себя счастливыми, способными, творческими, чувствуете себя отлично.
How you feel, kid? I don't feel so good.
Как ты, девочка?
Feel this.
Почувствуй это!
Look Feel
Внешний вид и интерфейс
Look Feel
Внешний вид
Look Feel
Внешний вид
Look Feel
Внешний вид и интерфейс
Look Feel
Северные Марианские острова
Look Feel
Внешний вид и поведениеName
Feel free.
Не стесняйся.
Just feel.
Просто чувствуйте.
Feel it.
Почувствуй это.
Feel free...
Свободне Свободнее Свободнее.
Feel me.
Почувствуй меня.
Feel that!
Попробуй!
Feel it?
Чувствуете?
Feel this.
Почувствуйте.
Here. Feel.
Дотроньтесь вот здесь.
Feel better?
Здравствуй.
Feel that.
Попробуй.
I feel...
Я испытываю...
Feel better?
Как ты себя чувствуешь?

 

Related searches : To Be Slighted - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain - Feel Embraced - Feel Involved - Feel Depressed - Feel Forced - Feel Attached - Contemporary Feel