Translation of "feel unsure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feel - translation : Feel unsure - translation : Unsure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel confused and unsure of what the hell I want to do. | Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать. |
I'm unsure. | Я не уверена. |
I'm unsure. | Я не уверен. |
Tom says he's unsure. | Том говорит, что он не уверен. |
We're unsure of our strength. | Мы не уверены в своих силах. |
Tom is still unsure of himself. | Том по прежнему не уверен в себе. |
If unsure, leave the option checked. | Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок. |
That's how come everyone's so unsure. | Вот так вышло, что все потеряли увереность. |
You are unsure about what to do. | Вас терзают сомнения относительно того, как поступить. |
I'm just as unsure as you are. | .. Я ни в чём не уверен... |
Just what that price is, he is unsure. | Впервые опубликован в 1968 году. |
If unsure, leave the option at the default. | Если вы не уверены, оставьте значения по умолчанию. |
Many users were still unsure whether they should vote. | Многие пользователи еще не уверены, должны ли они голосовать. |
And we were so unsure that this would work. | Как мы боялись, что это не сработает! |
It was that kind of hazy, abrasive and unsure day. | Это был смутный, неприятный и неуверенный день. |
The court appeared to be sometimes unsure about procedural matters. | Временами суду не хватало уверенности в процедурных вопросах. |
I'm still unsure if visiting Korea was ethically right or not. | Я до сих пор не уверен, было ли посещение Кореи уместным с этической точки зрения. |
The problem is not that governments are unsure about what to do. | Проблема не в том, что правительства не знают, что надо делать. |
I stood there for a few seconds, unsure of where to go. | Я несколько секунд стоял перед ними, не зная, куда идти. |
In teachers' advice, you go with your first hunch when you're unsure. | По совету учителя, следует выбирать первое что придет в голову если вы не уверены. |
Or you venture forward unsure what your rights and risks are, exactly | Или вы рискуете дальше не будучи точно уверенным в ваших правах и рисках |
I'm a little unsure of myself whenever I crawl out of my briefcase. | Я чувствую себя неуверенно без своего портфеля. |
Unsure of the right approach, they wavered somewhere between moderation and left wing nonsense. | Не найдя правильных подходов, они колебались где то между умеренностью и левацкой ахинеей. |
Many Europeans, not just Italians, are nervous and unsure of where the continent is going. | Многие европейцы, не только итальянцы, обеспокоены из за неуверенности в том, куда идёт континент. |
Even the few who claimed knowledge about Roma were unsure about who commissioned the billboard. | Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты. |
I am genuinely unsure as to which side I come down on in this debate. | Я искренне не уверен, чьей стороны я придерживаюсь в этих дебатах. |
When Duff heard the song for the first time, she was very unsure about it. | Когда Дафф услышала песню в первый раз, она была крайне не уверенна в ней. |
If you're still unsure about copyright issues, YouTube has some resources as a starting point. | Если у тебя есть вопросы об авторском праве, ознакомься сначала с материалами YouTube. |
Why would we be unsure what the outcome of our actions is going to be? | Почему мы должны быть уверены, что результат наших действий будет? |
And we'll always be together, still my heart's unsure for I have memories that haunt me | Настенька поет Часто снятся мне рощи заветные В нашем светлом любимом краю, |
I feel... I feel... | Осећам се... |
He is unsure about which floor the room is on, but eventually directs Ted to room 404. | Тэдди оказывается в комнате 409 (точнее, как он думает, в 404. |
I am unsure as to where we will go from there, if we go anywhere at all. | Я не уверен, в каком направлении мы будем двигаться дальше, если вообще будем . |
Some authors (Cavaglieri) maintain that since the practice is very unsure, no rules apply in this matter. | Некоторые ученые (Кавальери) считают, что, поскольку практика является очень неопределенной, отсутствуют какие либо нормы в подобной области. |
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. | В условиях тяжёлой экономической ситуации правительства осознавали свою уязвимость и неуверенность, и не могли позволить себе потерять общественную поддержку. |
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure. | Истинное Я не испытывает ни вины, ни гордости, ни взлетов и ... падений. |
I feel guilty. I feel sad. | Я чувствую себя виноватой. |
I feel small, I feel insignificant | Я чувствую себя маленькой и незначительной |
We feel awe, we feel pity. | Мы испытываем восторг, мы чувствуем жалость. |
If you're unsure of your answer when taking a test, I'm going to tell you the science about this. | Если вы не уверены с ответом на задание, я расскажу вам что об этом думает наука. |
I feel like I used to feel. | Известно что родится мальчик. |
I feel, I feel numb all over. | Всё... всё онемело. |
Feel. | Не ищи ответ . |
Unsure of what to do, she will give a person enough time to escape while she is lost in thought. | Она не будет знать, что ответить, что тоже даст возможность убежать. |
Otherwise States would be unsure which matters ought to be excluded by means of a declaration under draft article 18. | В противном случае государства не будут уверены в том, какие вопросы следует исключить в заявлении в соответствии с проектом пункта 18. |
Related searches : I Feel Unsure - Somewhat Unsure - Quite Unsure - If Unsure - Unsure Whether - Unsure About - Unsure How - Unsure Of Myself - It Is Unsure - Unsure Of What - Unsure Of Herself - A Bit Unsure