Translation of "felony offense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's adding felony to felony.
как же я уеду если я вышла под залог?
The offense of terrorism is a felony of the first degree with minimum sentencing of 15 years to life imprisonment.
Преступление терроризма квалифицируется как фелония первой степени опасности, которая наказывается лишением свободы на срок от 15 лет до пожизненного заключения.
Offense.
Нарушение.
No offense!
Без обид!
No offense.
Не обижайтесь.
No offense.
Только не обижайтесь.
No offense.
Никаких обид.
Yes, these felony world has not seen!
Да таких фелонов свет не видел!
Of course, it's really compounding a felony.
Конечно, ведь это настоящий отказ от уголовного преследования.
ls that a felony in Beverly Hills?
Надеюсь, это не преступление.
Now, no offense.
Нет,нет,нет,успокойтесь,ну что вы.
No offense, Rufe.
Никаких нападений, Руф. Никаких нападений.
No offense intended.
Мы не собирались нападать.
For what offense?
В чём их вина?
No offense was meant.
Я не хотел никого обидеть.
I meant no offense.
Я не хотел никого обидеть.
Uh, nno offense, doc.
Без обид, друг.
Please don't take offense.
Прости нас! Не гневайся. Я
No offense, just friendly.
Без обид, подружески.
It's a capital offense.
Оно карается смертной казнью!
Anyhow, all is excusable when he confesses offense and feel, ill feel for offense.
Говинда Махарадж Так или иначе, всё можно простить, если он исповедуется об оскорблении и почувствует, что это было дурно.
Tom didn't mean any offense.
Том никого не хотел обидеть.
She took offense at something.
Она обиделась на что то.
This is your third offense.
Это происходит уже в третий раз.
Don't take offense, Mr. Davis
Послушайте, не стоит обижаться, месье Дэвис.
This isn't your first offense.
Это не первое ваше нарушение.
One may speak without offense.
Нам еще можно разговаривать.
Now, instead of four felony counts, Swartz was facing thirteen.
Теперь вместо четырем пунктам уголовного преступления, Шварц сталкивается тринадцать.
Special Courts for Sexual Offense Cases
Специальные суды по рассмотрению дел, связанных с сексуальными преступлениями
Illegal confinement is a serious offense.
Да за такое преступление вас всех за решётку упекут.
I wish to repair her offense.
Я хочу это исправить. У меня есть для вас предложение.
Defense is more difficult than offense.
Защищаться труднее, чем нападать.
You run off, you take offense!
! Убежал, обидевшись!
Isn't being a cuckold an offense?
А это оскорбление.
Under Section 729 it's a felony to possess a deadly weapon.
Это же уголовное преступление. Статья 729 Незаконное владение оружием.
He took offense at his daughter's behavior.
Его обидело поведение его дочери.
The best defense is a good offense.
Лучшая защита это нападение.
Just don't take offense to my question.
Только не обижайся на мой вопрос.
The offense is called assisting copyright infringement .
Преступление называется помощь нарушение авторских прав .
The offense is called assisting copyright infringement .
Озвученная статья пособничество в нарушении авторского права .
No offense, but I can't get excited.
Ничего страшного, конечно, но я взволнован.
It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony.
Это было при условии, что Шварц признает себя виновным в совершении тяжкого преступления.
Tax fraud is a criminal offense in Switzerland.
Налоговое мошенничество является уголовным преступлением в Швейцарии.
No offense to banana slug owners. Thank you.
Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней. Спасибо.
Then offense not will touch you. Very simple.
И оскорбления не коснутся Вас.

 

Related searches : Felony Conviction - Felony Charge - Felony Record - Felony Counts - Federal Felony - Capital Offense - Sex Offense - Statutory Offense - Regulatory Offense - Play Offense