Translation of "felony conviction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conviction - translation : Felony - translation : Felony conviction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's adding felony to felony. | как же я уеду если я вышла под залог? |
Yes, these felony world has not seen! | Да таких фелонов свет не видел! |
Of course, it's really compounding a felony. | Конечно, ведь это настоящий отказ от уголовного преследования. |
ls that a felony in Beverly Hills? | Надеюсь, это не преступление. |
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised. | В некоторых штатах, где единственного уголовного преступления достаточно для того, чтобы лишить преступника права участия в выборах, свыше четверти афроамериканцев мужского пола лишены гражданских прав. |
Now, instead of four felony counts, Swartz was facing thirteen. | Теперь вместо четырем пунктам уголовного преступления, Шварц сталкивается тринадцать. |
Under Section 729 it's a felony to possess a deadly weapon. | Это же уголовное преступление. Статья 729 Незаконное владение оружием. |
It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony. | Это было при условии, что Шварц признает себя виновным в совершении тяжкого преступления. |
31 1997, there are two different procedures in arresting someone convicted in felony. | Согласно Закону 31 1997 существуют две различные процедуры ареста лица, подозреваемого в совершении преступления. |
Steadfastness in the Self. Effortlessness, effortless conviction, even more than conviction. Direct experience. | Устойчивое пребывание в Истинном Я, не требующее усилий, естественная убежденность, даже больше, чем убежденность, прямой опыт непоколебимое, бесспорное знание, где Знание и Бытие являются одним. |
However, his conviction stands. | При этом его осуждение осталось в силе. |
Ambitions, conviction, the works | Наслаждайся этими вещами. |
The felony of counterfeiting money, as provided in article 261 of the present Code | c) занимается изготовлением фальшивых денег по смыслу статьи 261 настоящего Кодекса |
Above all, Europe needs conviction. | Но, самое главное, Европе необходима твердая вера. |
Previous Conviction Over Critical Reporting | Ранние обвинения за важные доклады |
Add hard work and conviction. | Плюс тяжелый труд и вера. |
Who can challenge such conviction? | Кто может подвергать сомнению такое убеждение? |
Felony gun charges against Lloyd Banks and Young Buck were dropped on November 8, 2006. | В ноябре 2006 года, с Lloyd Banks и Young Buck были сняты все обвинения. |
Would be migrants were the victims of the crime or felony in which they took part. | Потенциальные эмигранты являются жертвами преступления или правонарушения, в совершении которого они принимают участие. |
If you or I were to do that, we would be charged with fraud, a felony. | Если бы это сделали вы или я, нас бы осудили за мошенничество ! ! |
But I won't accept a conviction. | Но я не буду принять убеждения. |
But I won't accept a conviction. | Но я не буду признавать свою вину. |
He owes me his first conviction. | Он мне обязан своим первым сроком. |
Well, because I think they wanted to make an example out of Aaron, and they said they wanted the reason, why they wouldn't move on requiring a felony conviction and jail time, was that they wanted to use this case as a case for deterrence. | Ну, потому что я думаю, что они хотели сделать пример из Аарону , и они сказали, что хотят причину, почему они не шаг на требуя преступление убеждение и тюремный время было то, что они хотели использовать этот случай как случай для сдерживания. |
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction. | Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. |
It really is a matter of conviction. | Это, действительно, вопрос убеждений. |
The conviction does not involve copyright issues. | Обвинение не затрагивает вопросы охраны авторского права. |
I know this it is my conviction. | В 1934 году он освобождается. |
Legislation leading to investigation, prosecution or conviction | Законодательство, обеспечивающее возможность проведения расследований, привлечения к уголовной ответственности или вынесения обвинительных приговоров |
No licence is given to anyone convicted of a felony or to anyone under 21 years of age. | Разрешения не выдаются лицам, осужденным за серьезное преступление или не достигшим 21 года. |
Most people don't read them, but not abiding by their terms could mean you are committing a felony. | Большинство людей не читают их, но не соблюдает их условий может означать вы совершаете уголовное преступление. |
I believe that our collective time has come to find out, why Komsomolets Baryshev not working, and felony? | Я считаю, что нашему коллективу настало время выяснить, почему комсомолец Барышев не работает, а фелонит? |
A felony against the security of the State, as provided in chapters I and II of the present Code | a) совершает правонарушение, наносящее ущерб государственной безопасности по смыслу разделов I и II настоящего Кодекса |
And that's felony murder 25 to life, parole at 50 if you're lucky, and Tony's not feeling very lucky. | Убийство с отягчающими обстоятельствами. От 25 до пожизненного, условно досрочное в 50, если повезёт, а везения Тони не ощущает. |
Their conviction had no basis in poll results. | Их убежденность никак не была связана с результатами опросов общественного мнения. |
But, Beteta's conviction was only a partial victory. | Однако осуждение Бетета было только частичной победой. |
Europe must work promptly to overturn Ibrahim's conviction. | Европа должна действовать очень быстро, чтобы добиться отмены приговора Ибрахиму. |
(d) Conviction that actions and remedies are possible | d) убежденность в возможности действий и решений |
It's not enough! Intellectual conviction is not enough. | Intellectual conviction is not enough! |
Why did you lie about that previous conviction? | Нет, сэр. Почему вы солгали о прежней судимости? |
I doubt it, but I'm open to conviction. | Я сомневаюсь, но готов обсудить это. |
And to do it... we need a conviction. | чтобы сделать это, нам нужен обвинительный приговор. |
The offense of terrorism is a felony of the first degree with minimum sentencing of 15 years to life imprisonment. | Преступление терроризма квалифицируется как фелония первой степени опасности, которая наказывается лишением свободы на срок от 15 лет до пожизненного заключения. |
Detention was the anniversary of his conviction in 2006. | Задержание было произведено в годовщину его осуждения в 2006 году. |
The first conviction of flag desecration occurred in 1999. | Первый случай надругательства над флагом произошёл в 1999 году. |
Related searches : Felony Charge - Felony Record - Felony Offense - Felony Counts - A Felony - Federal Felony - Convicted Of Felony - Constitute A Felony - Misdemeanor Or Felony - Firm Conviction - With Conviction