Translation of "field conditions" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

59. Briefings will be organized on conditions of work and life in field assignments.
59. Будут организованы брифинги, посвященные условиям работы и жизни в полевых миссиях.
7. The new international conditions have fostered progress in the field of international peace and security.
7. Новая международная обстановка содействовала достижению прогресса в области международного мира и безопасности.
Considering the important role that confidence building measures in the field of conventional arms can also play in creating favourable conditions for progress in the field of disarmament,
учитывая важную роль, которую меры укрепления доверия в области обычных вооружений могут также играть в создании условий, благоприятствующих достижению прогресса в области разоружения,
Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor.
И при соответствующих условиях, которые у нас здесь есть, эти линии магнитного поля могут быть заперты внутри суперпроводника.
Under the current scheme, conditions were established for mobility payments to staff moving to headquarters duty stations that were more stringent than conditions defined for staff mobility in the field.
При нынешней системе установленные условия для выплаты надбавки за мобильность сотрудникам, переезжающим в штаб квартиры, являются более жесткими, чем условия, регулирующие мобильность сотрудников на местах.
Only 335 have Field Service Officer status with conditions of service that constitute recognition of, the unique responsibilities for rapid deployment, mobility and hardship service routinely expected of field staff.
Только 335 человек относятся к категории сотрудников полевой службы, в условиях службы которых учитываются уникальные обязанности, связанные с быстрым развертыванием, мобильностью и трудными условиями службы и являющиеся обычными обязанностями сотрудников на местах.
Field? What field? The Higgs field.
Какое поле? Поле Хиггса.
Conditions in the field could make it difficult to carry out a rigorous budget exercise according to strict procedures and guidelines.
Условия, сложившиеся на местах, могут затруднять процесс осуществления активных усилий по разработке бюджета в соответствии со строгими процедурами и руководящими принципами.
In the disability field, however, there are also many specific circumstances that have influenced the living conditions of persons with disabilities.
Oднaкo инвaлиднocть имеет мнoгo xapaктеpныx для нее чеpт, кoтopые пoвлияли нa уcлoвия жизни инвaлидoв.
We are supporting all these efforts as they create the conditions for independent activities in this field in the countries concerned.
Мы поддерживаем все те усилия, которые создают условия для независимой деятельности в этой области, в странах, о которых идет речь.
The revised policies in this field have created more favourable conditions for women to participate in and get access to financial resources.
Путем пересмотра политики в этой области созданы более благоприятные для женщин условия для участия и получения доступа к финансовым ресурсам.
Moreover, practical results were more important than form in partnerships, which should be flexible and reflect needs and conditions in the field.
Кроме того, практические результаты имеют более важное значение, чем форма участия в партнерстве, которая должна быть гибкой и учитывать потребности и условия партнерства на местах.
Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X ray machine is five years in field conditions.
В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что средний срок эксплуатации рентгеновских установок в полевых условиях составляет пять лет.
On a very selective basis, the Centre cooperates with UNICEF country offices to analyse and test new ideas in actual field conditions.
Центр сотрудничает с очень немногими отобранными им страновыми отделениями ЮНИСЕФ в деле анализа и практической проверки новых идей в реальных условиях на местах.
We must develop new conditions of productivity, especially in the field of technology, and adopt more efficient and environmentally sustainable production processes.
Мы должны создавать новые условия для производительных сил, особенно в технической области, и брать на вооружение более эффективные и экологически безвредные производственные процессы.
Host countries and the relevant bodies of the United Nations must therefore pay greater attention to improving sanitary conditions in the field.
Необходимо поэтому, чтобы принимающие страны и компетентные органы Организации Объединенных Наций занялись улучшением санитарной обстановки на местах.
Conditions
Соединение
Conditions
Условия
Medical care was a field on which Japan had focused careful attention with a view to upgrading living conditions in the occupied territories.
Здравоохранение это область, которой Япония уделяет пристальное внимание в целях повышения уровня жизни на оккупированных территориях.
Here. In the field A field?
где привал привал?
Military personnel from all States should be governed by the same regulations since personnel in the field were exposed to the same hazardous conditions.
На военный персонал из всех государств должны распространяться одинаковые правила, поскольку персонал на местах работает в одинаково опасных условиях.
The field staff of the Special Rapporteur have visited these prisons on several occasions and found the living conditions in them to be difficult.
Сотрудники Специального докладчика на местах неоднократно посещали эти тюрьмы и сообщали, что условия содержания заключенных в них являются тяжелыми.
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Weather Conditions
Погодные условия
Living Conditions
условия жизни
Employment conditions
Ситуация с занятостью
Special conditions
Применимое право
Initial Conditions
Начальная точка
Loan conditions
Условия предоставления займов
Any conditions?
Есть ли какие то условия?
Living conditions
Условия жизни
Application conditions
Условия подачи заявки
The field of fractions of a field is isomorphic to the field itself.
Обратно, любая область целостности может быть вложена в некоторое поле.
field
field
field
полеTag Type
Field
Автополе
Field
Введите пароль для подключения к базе данных
Field
Поле
Field
Полевая администрация
Data and information captured would be included in the report submitted to the General Assembly on the conditions of service of United Nations field staff.
Ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 30 июня 2005 года
Harvesters need constant adjustment to accommodate changing soil and field conditions (hard or soft soil conditions, weed problems). The training and motivation of farm staff at harvest is just as important as at any other stage of beet pro duction.
Осознавая, что на практике добиться этого будет непросто, рекомендуется найти компромиссное решение, способное обеспечить устойчивое будущее и хозяйствам, и заводам.
The outfield positions are 7 (left field), 8 (center field) and 9 (right field).
Согласно бейсбольной системе нумерации, аутфилдерам присваиваются номера 7 (левый), 8 (центральный) и 9 (правый).
Their living conditions, and particularly their health conditions, were deplorable.
Условия их жизни вызывают сожаление, особенно в области санитарии.
(d) Field projects One technical cooperation field project.
d) проекты на местах один проект технического сотрудничества.
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions.
Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия.

 

Related searches : Free Field Conditions - Under Field Conditions - In Field Conditions - Engineering Field - Field Supervisor - Field Winding - Field Instruments - Field Expert - Product Field - Mean Field - Word Field - Field Manual