Translation of "figure below" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
EQUIPMENT (see Figure 1 below) | ОБОРУДОВАНИЕ (см. |
Figure 3 below illustrates these differences. | Эти различия показаны на приводимой ниже диаграмме. |
Consumption in 2003 was 25 below the A5 total Baseline(3) see Figure 2 below. | Объем потребления в 2003 году был на 25 процентов ниже общего базового уровня в рамках статьи 5(3) см. график 2 ниже. |
In the figure below, line segment AB is parallel to C. | На рисунке ниже отрезок AB параллелен C. |
All right. In the figure below, AB is greater than BC. | На рисунке ниже AB является больше, чем ВС. |
To his left and below him is a black figure of Satan. | Слева и ниже Христа находится чёрная фигура Сатаны. |
Then, the information flow would be as shown in Figure 5 below. | Диаграмма 5 |
The withdrawal schedule for civilian staff is illustrated in figure III below. | График вывода гражданского персонала показан на диаграмме III ниже. |
The figure below is a square with 4 congruent parallelograms in side. | Фигура ниже квадрат с 4 равными параллелограммами внутри. |
Figure 2 below shows the distribution of the project proposals by emission sector. | На диаграмме 2 ниже показано распределение проектных предложений по секторам выбросов. |
The differences between urban and rural areas are illustrated in the figure below. | Диаграмма 12 |
Figure 1 below includes a scheme for the organizational structure for regional assessments. | На рисунке 1 ниже приводится схема организационного построения региональных оценок. |
Figure II below provides comparative costs of peace keeping operations during the same period. | На диаграмме II ниже приводятся сопоставительные данные о расходах на операции по поддержанию мира за тот же период. |
In the figure below, line AB is tangent to circle O at point A. | На рисунке ниже линия AB является касательной в точке А к окружности с центром О. |
What is the approximate height in feet of the tree in the figure below? | Найдите примерную высоту в футах дерева, изображенного на рисунке. |
What is the approximate height in feet of the tree in the figure below? | Какова примерная высота дерева в футах изображенного на данном рисунке? |
The remarkable growth in the number of Internet hosts is illustrated in the figure below. | О значительном росте количества хостов в сети Интернет свидетельствует приведенная ниже диаграмма. |
The figure below draws on the triple A concept (assessment analysis action) to clarify the strategy's three main implementation approaches, which are described below. | На приводимой ниже диаграмме изложена тройственная концепция (оценка анализ действия) в целях разъяснения трех основных подходов к осуществлению данной стратегии, о которых говорится ниже. |
Its unilateral reduction of tariffs has made the country a fairly open economy (see figure below). | Следует особо отметить одностороннее снижение пошлин, которое делают страну достаточно открытой экономикой (см. диаграмму). |
In 2004 the ratio of debt servicing to exports was 10.0 per cent (see figure below). | В 2004 году показатель обслуживания задолженности по отношению к экспорту составил 10 процентов (см. диаграмму). |
Figure I Structure of releases and transfers from facilities and diffuse sources ( are below threshold facilities) | Диаграмма I Структура выбросов и переноса с объектов и из диффузных источников (знаком обозначены объекты, не достигающие пороговых значений) |
Of that total, 75 per cent was reimbursable and 25 per cent non reimbursable (see figure below). | Из полученных ресурсов 75 процентов составляла возмездная помощь и 25 процентов безвозмездная помощь (см. диаграмму). |
Figure 1 below gives the dimensions (in mm) of the test rig and the special design specifications | На рис. 1 ниже приведены размеры (в мм) устройства для испытания и специальные конструктивные предписания |
Figure 7 below shows how the percentage of women in geographic posts has increased between 1983 and 1993. | На диаграмме 7 ниже показан рост процентной доли женщин на подлежащих географическому распределению должностях за период с 1983 по 1993 год. |
Figure 3 Figure 4 | Рис. 3 Рис. |
Figure 2 Figure 3a | Рис. 2 Рис. |
Figure 4 Figure 5 | Рис. 4 Рис. |
Figure 7a Figure 7b | 7a Рис. 7b |
Figure 8 Figure 9 | Рис. 8 Рис. |
The systemic process cycle of a fully functional and multidisciplinary JMAC should operate as shown in figure 3 below. | Диаграмма 3 |
Progress in the implementation of the withdrawal plan, as described in the report of the Secretary General of 26 August 1993, 4 is also summarized below. Figure I Figure II | 34. Ниже также кратко описывается ход осуществления плана вывода ЮНТАК, который подробно описан в докладе Генерального секретаря от 26 августа 1993 года 4 . |
The importance of the link between economic growth and the reduction of acute poverty must be emphasized (see figure below). | Необходимо подчеркнуть важность взаимосвязи между экономическим ростом и сокращением крайней нищеты (см. |
The building of a capacity assistance network into the organizational elements under the Convention is illustrated in figure 1 below. | Схема включения сети по оказанию помощи в области создания потенциала в систему организационных элементов, созданных в рамках Конвенции, показана на рисунке 1 ниже. |
Below? Below! | Чтото вроде подвала? |
Figure 1 below illustrates how the Secure Staging Area is separated from both the Internet and the Agency's secure internal network. | Приводимая ниже диаграмма 1 иллюстрирует, каким образом промежуточная область отделена от Интернета и безопасной внутренней сети Управления. |
Although this figure is 25 below the peak of 1985, it is still approximately 10 higher than in the early 1990s. | Эта цифра на 25 ниже наивысшего значения, зарегистрированного в 1985 году, но все же приблизительно на 10 выше значения начала 1990х годов. |
Figure | Фигур |
On the star map the figure of the Rooster was shown below and behind the figure of the True Shepherd, both representing the herald of the gods, in his bird and human forms respectively. | На звёздной карте фигура петуха показана ниже и позади фигуры Истинного Пастуха, расположенного вместе с Вестником богов в его птичьей и человеческой формах соответственно. |
18. The evolution in the comparative representation of Member States in geographic posts over the period 30 June 1989 30 June 1993 is illustrated in figure 4 below. Figure 4 Representation of Member States | 18. Динамика относительных показателей представленности государств членов на подлежащих географическому распределению должностях за период с 30 июня 1989 года по 30 июня 1993 года иллюстрируется на диаграмме 4. |
5. Figure I below shows comparative data on the total number of peace keeping operations during the period from 1990 to 1994. | 5. На диаграмме I ниже приводятся сопоставительные данные об общем числе операций по поддержанию мира в период 1990 1994 годов. |
In addition, the proportion of women in the higher ranks and pay scales in most Defence units remain far below the target figure. | Кроме того, доля женщин среди старших офицеров и на высокооплачиваемых должностях в большинстве подразделений вооруженных сил остается ниже целевых показателей. |
Approximately 43.5 per cent of the critical recommendations and 50 per cent of all recommendations have already been implemented (see figure 1 below). | К настоящему времени осуществлено примерно 43,5 процента важнейших рекомендаций и 50 процентов всех рекомендаций (см. диаграмму 1 ниже). |
Go figure. | Поди пойми! |
Go figure. | Внезапно, да? |
Figure V | диаграмму V). |
Related searches : See Figure Below - On Figure - Figure Skater - Human Figure - Action Figure - Authority Figure - Attachment Figure - Stick Figure - Lay Figure - Terminal Figure - Literary Figure - Headline Figure