Translation of "filled me in" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He filled in the details for me.
Он рассказал мне подробности.
Tom filled out the application for me.
Том заполнил за меня заявление.
And she told me filled my house cockroaches
И она рассказала мне заполнены моем доме тараканы
be filled be filled be filled
подлежащие подлежащие подлежащие
He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.
He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
Он пресытил меня горечью, напоил меня полынью.
Bring it back to me when it's filled. I will.
Пришлите мне с наполнителем.
Filled rectangle Draw a filled rectangle
Закрашенный прямоугольник Рисует закрашенный прямоугольник
Filled circle Draw a filled circle
Закрашенный круг Рисует закрашенный круг
Filled ellipse Draw a filled ellipse
Закрашенный эллипс Рисует закрашенный эллипс
New York s metabolism filled me with its energy and its toxins.
Метаболизм Нью Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
You're filled with envy me because I work with my mind.
Ты завидуешь мне, потому, что я работаю головой.
According to their pasture, so were they filled they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
Имея пажити, они были сыты а когда насыщались, топревозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.
According to their pasture, so were they filled they were filled, and their heart was exalted therefore have they forgotten me.
Имея пажити, они были сыты а когда насыщались, топревозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.
Tom filled in the blanks.
Том заполнил бланки.
I filled in the blanks.
Я заполнил бланки.
I filled in the blanks.
Я заполнила бланки.
Passcode must be filled in.
Введите пароль.
Have it filled in Salem.
Используй его и избавь меня от деталей.
Filled
Сплошной
Filled.
А биржа?
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
Wine is poetry filled in bottles.
Вино это поэзия в бутылках.
A smog filled Ulaanbaatar in 2010.
Накрытый смогом Улан Батор, 2010 год.
These fields must be filled in
Необходимо заполнить следующие поля
It cost me something in foolscap, and I had pretty nearly filled a shelf with my writings.
Это стоило мне что то в шутовской колпак, и мне пришлось довольно почти заполнены полки с моими писаний.
Filled Rectangle
Закрашенный прямоугольник
Filled Circle
Закрашенный круг
Filled Ellipse
Закрашенный эллипс
3D filled
Объемное с заполнением
Filled splines
Закрашенные сплайны
Filled XX
Заполненная площадь
Not Filled
Без заливки
UNICRI filled all vacant posts in 2004.
В 2004 году ЮНИКРИ заполнил все вакантные должности.
Leading characteristics to be filled in later.
Про её характер запишем позже.
Tom filled his glass and then filled one for Mary.
Том наполнил свой бокал, а затем бокал для Мэри.
Tools Filled Rectangle
Сервис Закрашенный прямоугольник
Tools Filled Circle
Сервис Закрашенный круг
Tools Filled Ellipse
Сервис Закрашенный эллипс
Got it filled?
До краёв налил?
We're all filled.
У нас всё переполнено.
Filled with brandy.
Наполню бренди.
Filled with water?
Потоп?
And the hand of YHVH was upon me, and YHVH brought me out by wind and set me down in the valley, and it was filled with bones... 7.
Так, С. А. Токарев считал, что этот образ, возникнув в XVIII веке, соединил в себе как водную стихию (водяницы, берегини и др.
I filled in my name on the paper.
Я вписал в бумагу своё имя.

 

Related searches : Filled Me With - Filled In Sheet - Filled In List - I Filled In - Filled In Questionnaire - Filled In Table - Form Filled In - Filled In With - Filled In Correctly - Filled In Form - In Me - Draws Me In - Bringing Me In