Translation of "final acceptance date" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

acceptance, approval States Date of signature accession or succession Effective date
принятии, утверждении Дата вступления
Date of final transaction
Дата последней операции
acceptance, approval Date of entry States Date of signature accession or succession into force
принятии, утверждении Дата вступления
An acceptance after that date will enter into force on the thirtieth day following the deposit of the instrument of acceptance.
Принятие после этой даты вступит в силу на тридцатый день после передачи на хранение документа о принятии.
The final date it operated with a postmark was September 30, 1978.
Последней датой его работы с использованием почтового штемпеля стало 30 сентября 1978 года.
He rejects a final plea deal and a trial date is set.
Он отвергает окончательного соглашения о признании вины и дата суда установлен.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
Such coverage fosters acceptance among all concerned of the legitimacy of the process and its final outcome.
Такой охват способствует признанию всеми соответствующими сторонами законного характера процесса и его окончательных результатов.
(e) Effective date of submission of the preliminary, interim (progress) or final report.
е) действительную дату представления предварительного доклада, промежуточного доклада или окончательного доклада .
The guaranteeing association shall fix the period of validity of the TIR Carnet by specifying a final date of validity after which the Carnet may not be presented for acceptance at the Customs office of departure.
Гарантийное объединение устанавливает срок действия книжки МДП, указывая дату его окончания, после которой книжка МДП не может быть представлена в таможню места отправления для таможенного оформления.
Acceptance.
2002.
ACCEPTANCE
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1.
A final date for the withdrawal of troops has been fixed 31 August 1994.
Зафиксирована окончательная дата вывода войск к 31 августа сего года.
The Council shall fix a date by which members shall notify the depositary of their acceptance of the amendment.
Совет устанавливает срок, в течение которого участники уведомляют депозитария о принятии ими поправки.
X d d Ratification, accession, approval, notification or succession acceptance or final signature only by the former Republic of Yemen.
d Ратификация, присоединение, одобрение, принятие путем уведомления или в порядке правопреемства или окончательное подписание были осуществлены лишь бывшей Йеменской Республикой.
The final rule is effective 1 June 2007 with voluntary compliance permitted before that date.
Окончательное правило вступает в силу с 1 июня 2007 года, причем до этой даты допускается его добровольное применение.
On that date, the Parties represented at the review conference adopted the following Final Statement
В этот день участники Конвенции, представленные на указанной конференции, приняли следующее заключительное заявление
If final reports cannot be provided by that date, an interim report must be sent.
Если окончательные доклады не могут быть представлены к этой дате, то должен быть направлен промежуточный доклад.
Acceptance delay
Время ожидания
Acceptance testing
Приемочные испытания
d Acceptance.
d Признание.
For acceptance.
Для принятия.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
A second series involving persons with reduced mobility and the safety of railway tunnels are in the final stages of acceptance.
В финальной стадии принятия находится вторая серия спецификаций, касающихся лиц с ограниченной способностью к передвижению и безопасности в железнодорожных туннелях .
d Ratification, accession, approval, notification or succession acceptance or final signature only by the former German Democratic Republic prior to reunification.
е Ратификация, присоединение, одобрение, принятие путем уведомления или в порядке правопреемства или окончательном подписании были осуществлены лишь бывшей Германской Демократической Республикой до объединения.
A date for the third and final reading of the law has not yet been set.
Дата третьего и окончательно чтения этого закона пока не назначена.
On the date of final withdrawal, a compromise between the two sides apos positions is feasible.
Имеется возможность для достижения между двумя сторонами компромисса относительно даты окончательного вывода.
Declaration of acceptance
Заявление о признании
The timetable set 31 August 1993 as the final date for the withdrawal of those troops from Lithuania.
В этом расписании 31 августа 1993 года указывалось как окончательная дата вывода этих войск из Литвы.
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
Date _ Date _
Дата Дата
Date, date.
Свидание, свидание.
The Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Конвенция вступит в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение тридцатой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении либо присоединении.
The Convention will enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2. Конференция вступит в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение пятидесятого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.
In spite of many difficulties and disagreements, which in the final few days led to a suspension of the withdrawal, the final date specified in the timetable agreement was met.
Несмотря на многие трудности и разногласия, которые в последние несколько дней привели к приостановке вывода, окончательный срок, указанный в согласованном расписании, был соблюден.
date nbsp date
date nbsp date
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3
Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а),
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение
Ratification, acceptance, approval or accession
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение
Signature, ratification, acceptance or approval
Подписание, ратификация, принятие или утверждение
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ
The arguments are gaining acceptance.
Эта аргументация постепенно получает признание.
Waiting for remote host's acceptance
Ожидание принятия удалённым пользователем
Ratification, acceptance, approval and accession
Ратификация, принятие, одобрение и присоединение

 

Related searches : Final Acceptance - Acceptance Date - Final Date - Final Acceptance Inspection - On Final Acceptance - Final Acceptance Testing - Final Acceptance Protocol - Final Acceptance Test - Final Acceptance Certificate - Final Acceptance Report - Final Customer Acceptance - Provisional Acceptance Date - Date Of Acceptance - Final Release Date