Translation of "financial business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Financial - translation : Financial business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Think about our business from a financial perspective. | Подумайте о нашем бизнесе с финансовой перспективы. |
There is strong pressure for us business to perform certain financial results. | Существует сильное давление на бизнес, представить определённые финансовые результаты. |
The financial section of a business plan is based on three major financial statements the balance sheet (a snapshot of the financial solvency of the business) the profit and loss account (which gives indication on the profitability) the cash flow statement (which gives indications on the capacity of the business to generate cash and to face its financial obligations) | Помните посредственная продукция и сильная команда управления всегда предпочтительнее, чем наоборот. |
One area where business method patents promise to spur innovation is financial markets. | Одна из областей, где патенты на бизнес метод должны стимулировать нововведения это финансовые рынки. |
During the period, the Financial Centre had incorporated 23 new international business companies. | В течение этого периода в финансовый центр вошли 23 новые международные компании. |
Business risk arises from changes in production or prices, while financial risk emerges from the fixed financial commitments of the farm. | Сельское хозяйство, являясь преимущественно отраслью с самостоятельной занятостью, подвержено различным предпринимательским и финансовым рискам. |
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business. | Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам заниматься деловой стороной. |
Business model Disqus operates on the freemium financial model similar to Dropbox and Evernote. | Disqus, так же как Dropbox и Evernote, работает на финансовой модели Freemium. |
Trust underpins the existence and development of both financial markets and sound business relationships. | Доверие составляет основу существования и развития как финансовых рынков, так и здоровых деловых отношений. |
Moreover, even its normal economic, business and financial contacts have been arbitrarily cut off. | Более того, все имевшиеся экономические, торговые, финансовые контакты были произвольным образом разорваны. |
101 Financial Times (London), 29 March 1994 and Business Day (Johannesburg), 24 March 1994. | 101 Financial Times (London), 29 March 1994 and Business Day (Johannesburg), 24 March 1994. |
The conference addressed strategic issues facing the offshore financial business in the 1990s. 29 | На конференции были рассмотрены стратегические вопросы, стоящие перед офшорным финансовым сектором в 90 х годах 29 . |
The parish, and specifically Charlestown, is a major international financial services centre, and financial service is the main business in the parish. | Округ, и особенно Чарлстаун основной центр международных финансовых услуг, которые являются главной отраслью дохода округа. |
Is the business sufficiently attractive for the participants to consider starting? Will the business be In a position to honour its financial commitments? | В финансовом разделе плана деловой активности необходимо ответить на следую щие два вопроса является ли данное дело достаточно привлекательным для решившего его на чать? будет ли данное предприятие отвечать взятым финансовым обязательствам? |
Pushed by business, the US negotiated sectoral agreements in telecoms, information technology, and financial services. | Эти переговоры в итоге привели к ликвидации тарифных барьеров в десяти ключевых секторах. |
But overall, betting against big government financial institutions proved to be a richly rewarding business. | Но в целом, играть против крупных правительственных финансовых учреждений оказалось довольно прибыльным бизнесом. |
In the course of discussion, representatives of business and international financial institutions made proposals in regard to the future work of the SPECA Business Council. | В ходе дискуссии представителями бизнеса и международных финансовых институтов были выдвинуты предложения относительно будущей работы Делового совета СПЕКА. |
Business, business. | Дела, дела! |
Financial markets are vulnerable to manipulation, because they are not in the business of evaluating the truth. | Финансовые рынки уязвимы для манипуляций, поскольку они не занимаются оценкой достоверности информации. |
Aspects of the legal, financial and physical infrastructure are considered part of the general enabling business environment. | Считается, что аспекты правовой, финансовой и физической инфраструктуры входят в число общих условий, благоприятствующих предпринимательской деятельности. |
In developed countries e banking and other financial services represent an important aspect of e business applications. | В развитых странах важным аспектом электронных деловых операций являются электронные банковские и другие финансовые услуги. |
However, there is also a financial time burden on business respondents with the use of paper questionnaires. | Однако использование бумажных вопросников также влечет финансовые затраты затраты времени для корпоративных респондентов. |
Good work organisation and sound financial management are not sufficient to ensure the success of a business. | Четкая организация работы и эффективный финансовый менеджмент также недостаточны для обеспечения успеха предприятия. |
But America s financial system has changed dramatically since the 1930 s. Many of America s big banks moved out of the lending business and into the moving business. | Однако финансовая система Соединённых Штатов коренным образом изменилась с 30 х годов. |
The BIT file for a particular reference year also includes business taxation returns lodged for the financial year rather than a complete picture of all business operating. | Кроме того, досье данных НДП за какой либо отчетный год включает налоговую отчетность предприятий за данный финансовый год, но не дает полного представления о всех действующих предприятиях. |
The calculated profit showed that the risk of the business was limited and that financial resources would be available for investment and future development of the business. | Рассчитанная прибыль показала, что экономический риск предприятия ограничен, и что в будущем найдутся финансовые ресурсы для инвестиций и развития пред приятия. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
Financial institutions should also not do business with non cooperative jurisdictions areas that don t comply with the rules. | Финансовые учреждения также не должны сотрудничать с неприсоединившимися юрисдикциями территориями, не соблюдающими правила. |
Chicago is a major world financial center, with the second largest central business district in the United States. | Чикаго Луп деловой центр Чикаго, второй по величине в США после Манхеттена. |
Bermuda is one of the world's leading offshore financial and business centres and the third largest insurance market. | Бермудские острова являются одним из ведущих в мире офшорных финансово предпринимательских центров и третьим по величине страховым рынком. |
The business sector, especially travel operators, applauded the plan saying that synchronized time with Asia's financial capitals such as Seoul, Hongkong and Singapore would boost business activities and tourism. | Представители делового сектора, и в особенности туристические компании, восприняли эту новость с радостью, отмечая, что синхронизация времени с такими азиатскими финансовыми центрами, как Сеул, Гонконг и Сингапур, поспособствует развитию бизнеса и туризма. |
Acquiring a business through transfer or inheritance with little or no debt would result in a much stronger financial situation than if the business were purchased using borrowed capital. | Расходы, связанные с осуществлением производственной деятельности, которая позволила бы обеспечивать доход, достаточный для поддержания потребления домашнего хозяйства, еще более превышает указанную сумму. |
One consequence of the realization that financial markets are potentially unstable, is a recognition of the need for financial authorities to make it their business to prevent excesses. | Если признать потенциальную нестабильность финансовых рынков, то в качестве одного из выводов финансовым властям придется согласиться с тем, что предотвращение эксцессов находится в их компетенции. |
His forecast represented a simple extrapolation of two trends continued financial deepening worldwide (that is, faster growth of financial assets than of the real economy), and London s maintenance of its share of the global financial business. | Его прогноз представлял собой простое обобщение двух тенденций продолжения развития финансовых рынков всего мира (то есть более быстрый рост финансовых активов, чем реального сектора экономики) и сохранения Лондоном своей доли в мировом финансовом бизнесе. |
Many financial firms have shrunk their balance sheets dramatically, and of course some have gone out of business altogether. | Состояние многих финансовых фирм резко ухудшилось, а некоторые и совсем вышли из бизнеса. Другие же и вовсе разорились. |
(f) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records | f) предоставление подлинников или заверенных копий соответствующих документов и материалов, включая правительственные, банковские, финансовые, корпоративные или коммерческие документы |
The Financial Times has been one of the most influential Western media outlets in its coverage of Chinese business. | Financial Times одна из самых читаемых и влиятельных западных газет в Китае, которая занималась освещением экономических вопросов и работы китайских корпораций. |
The FSA takes into account the international aspects of much financial business and the competitive position of the UK. | FSA учитывает международные аспекты финансового бизнеса и конкурентные позиции Великобритании. |
Sectors Manufacturing and financial business services accounted for 26 and 22 , respectively, of Singapore's gross domestic product in 2000. | Промышленное производство и финансовый сектор занимали соответственно 26 и 22 от внутреннего валового продукта Сингапура в 2000 году. |
The Court must have a solid financial basis as its business came to a close over the following year. | Суд должен иметь надежную финансовую основу, поскольку в следующем году его деятельность прекращается. |
Related searches : Financial Advisory Business - Financial Service Business - Non-financial Business - Financial Business Case - Financial Services Business - Business Financial Statements - Business And Financial - Financial And Business - Financial Commission Business - Non-financial Business Sector - Non-financial Business Economy - Financial And Non-financial