Translation of "non financial business economy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Economy - translation : Financial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non Financial Disclosures | РАСКРЫТИЕ НЕФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Financial institutions should also not do business with non cooperative jurisdictions areas that don t comply with the rules. | Финансовые учреждения также не должны сотрудничать с неприсоединившимися юрисдикциями территориями, не соблюдающими правила. |
But financial sector reform made it possible for the chaebols, the large conglomerates that dominate Korea s economy, to increase their control over non bank financial institutions. | Таким образом, реформа укрепила внутренний рынок капитала чаеболов и ослабила роль банков, как мониторов корпоративного поведения. |
But financial sector reform made it possible for the chaebols, the large conglomerates that dominate Korea s economy, to increase their control over non bank financial institutions. | Но реформа финансового сектора дала возможность чаеболам огромным конгламератам, доминирующим в экономике Кореи, увеличить свой контроль над не банковскими финансовыми институтами. |
Non farm assets are grouped into four categories financial assets, business holdings, real estate, and other assets not reported elsewhere. | Эти активы распределяются по четырем категориям финансовые активы, производственные запасы, недвижимое имущество и прочие активы, о которых не сообщалось при проведении других обзоров. |
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships | Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships |
Non eligibility for financial assistance | Отсутствие права на получение финансовой помощи |
Shadow Income and the non observed economy | Теневые доходы и ненаблюдаемая экономика |
His forecast represented a simple extrapolation of two trends continued financial deepening worldwide (that is, faster growth of financial assets than of the real economy), and London s maintenance of its share of the global financial business. | Его прогноз представлял собой простое обобщение двух тенденций продолжения развития финансовых рынков всего мира (то есть более быстрый рост финансовых активов, чем реального сектора экономики) и сохранения Лондоном своей доли в мировом финансовом бизнесе. |
Providing sustainable financial and non financial services for SME development. | Providing sustainable financial and non financial services for SME development. |
Think about our business from a financial perspective. | Подумайте о нашем бизнесе с финансовой перспективы. |
Every type of business now depends on the digital economy. | Каждый из видов бизнеса сейчас зависит от цифровой экономики. |
Washington area business owners tax burden mounts as economy rebounds | Налоговое бремя на предпринимателей Вашингтонской зоны растет по мере восстановления экономики |
Business and financial interests, in particular, are delighted with the outcome, crowing about the bonanza about to be unleashed as Congress liberalizes India s economy further. | Деловые и финансовые круги, в особенности, довольны результатом, возвещая о золотой жиле , которую скоро откроют, когда Конгресс сделает экономику Индии еще более либеральной. |
Business class if travel time exceeds 6 hours, otherwise economy class | Бизнес класс, если время в пути превышает 6 часов, в остальных случаях экономический класс |
Business class if travel time exceeds 5 hours, otherwise economy class | Бизнес класс, если время в пути превышает 5 часов, в остальных случаях экономический класс |
Otherwise, China s financial sector indeed, its entire economy will suffer. | В противном случае, финансовый сектор Китая да и в самом деле, вся ее экономика будет страдать. |
The economy still hasn't completely recovered from the financial crisis. | Экономика всё ещё не полностью оправилась от финансового кризиса. |
New business standards (International Business Standards) Creation of organizational structures Economy versus eEnvironment Business learning Improving management to reach a higher level of management | Новые бизнес стандарты (международные безнес стандарты) |
Business class if duration of travel exceeds 6 hours, otherwise economy class | Бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 6 часов, в остальных случаях экономический класс |
Business class if duration of travel exceeds 5 hours, otherwise economy class | Бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 5 часов, в остальных случаях экономический класс |
Senior officials business class irrespective of duration other officials business class if travel exceeds 9 hours, otherwise economy class | Старшие сотрудники бизнес класс, независимо от продолжительности прочие сотрудники бизнес класс, если продолжительность поездки превышает 9 часов, в остальных случаях экономический класс |
The importance of non financial resources was stressed. | Была подчеркнута важность нефинансовых ресурсов. |
(a) Credit through a non conventional financial intermediary. | а) Кредитование через нетрадиционных финансовых посредников. |
Andy Haldane, one of the lieutenants Carney inherited at the BoE, has questioned the financial sector s economic contribution, pointing to its ability to both invigorate and incapacitate large parts of the non financial economy. | Энди Холдейн, один из помощников Карни, унаследованных им вместе с Банком Англии, ставит под сомнение экономический вклад финансового сектора, указывая на его способность как оживлять, так и выводить из строя значительные части нефинансовой экономики . |
Provision of financial services is a major part of the economy. | Основной источник доходов острова оказание финансовых услуг. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | В нем анализировалось раскрытие различных категорий финансовой и нефинансовой информации, сведений, касающихся общих собраний, сроков и способов раскрытия информации, а также раскрытие информации об использовании оптимальной практики корпоративного управления. |
These issues included mobilizing resources (both financial and non financial) and communication and outreach. | Эти вопросы включали мобилизацию ресурсов (как финансовых, так и нефинансовых), связь и ведение информационно пропагандистской работы. |
It was aimed at removing bureaucratic constraints to growth by restructuring the financial sector, streamlining business regulations, liberalizing foreign trade, and reducing the government s role in the economy. | Она была направлена на устранение бюрократических препятствий на пути роста посредством реструктуризации финансового сектора, оптимизации норм ведения бизнеса, либерализации внешней торговли, а также снижения роли государства в экономике. |
Promoting a New Economy Enhancing Undergraduate Business Education in Azerbaijan (2002 2005, jointly with Southern Connecticut State University Business School). | (2002 2005, совместно с Southern Connecticut State University Business School, США). |
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general. | Несмотря на заинтересованность банков в прочности возврата в экономику, инвесторы не определились по поводу бизнес моделей финансовых фирм, а также размера, формы и рентабельности финансового сектора в целом. |
But in the end, business not government will power the global economy forward. | Однако, в конце концов, бизнес, а не правительство, будет двигать вперед глобальную экономику. |
For example, non executive directors who are employees of banks and other financial institutions with which the enterprise has a business relationship cannot be considered independent. | Например, неисполнительные директора, являющиеся служащими банков и других финансовых учреждений, с которыми предприятие поддерживает деловые отношения, не могут рассматриваться в качестве независимых. |
Though QE might work in a debtor economy with a flexible financial system like the US, it could backfire in a creditor economy with a conservative financial system. | Хотя QE может сработать в экономике страны должника с гибкой финансовой системы, такой как США, оно может иметь неприятные последствия в экономике станы кредитора с консервативной финансовой системе. |
In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound. | К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую. |
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China s economy. | Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике. |
In short, the U.S. economy may well be in a financial bubble. | Короче выражаясь, экономика США, возможно, находится в финансовом пузыре. |
The Fed should simultaneously stimulate the economy and tame the financial markets. | ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки. |
(b) Other intergovernmental and non governmental organisations and the business community | b) Другие межправительственные и неправительственные организации и деловое сообщество |
(b) Other intergovernmental and non governmental organizations and the business community. | b) другие межправительственные и неправительственные организации и деловые круги. |
(a) Establish detailed financial rules and procedures in order to ensure effective financial administration and the exercise of economy ... | а) устанавливает подробные финансовые правила и процедуры, обеспечивающие эффективное управление финансовой деятельностью и соблюдение экономии ... |
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism. | Индия по прежнему является, в основном, сельскохозяйственной страной с небольшими вкраплениями регионов, где есть предприятия малого бизнеса и динамично развивается сфера предоставления услуг. |
There is strong pressure for us business to perform certain financial results. | Существует сильное давление на бизнес, представить определённые финансовые результаты. |
In a non oil economy, labor is the main engine of wealth. | В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд. |
The financial sector dominates non academic employment of professional economists. | Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора. |
Related searches : Non-financial Business Economy - Non-financial Business - Financial Economy - Non-financial Business Sector - Economy Business - Business Economy - Non-market Economy - Financial Business - Financial And Non-financial - Non-financial Sector - Non-financial Firms - Non-financial Companies - Non-financial Corporates - Non-financial Information - Non Financial Instruments