Translation of "financial irregularities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial irregularities - translation : Irregularities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Similarly, regulatory agencies are now better equipped to deal with financial irregularities. | Кроме того, регулятивные органы теперь лучше оснащены для борьбы с финансовыми нарушениями. |
(b) Existing rules, procedures and mechanisms dealing with the prevention and detection of financial irregularities | b) существующие правила, процедуры и механизмы предотвращения и выявления финансовых нарушений |
Irregularities concerning Lisenas | Несоответствия в отношении Лисенас |
Irregularities concerning Lisenas. | Несоответствия в отношении Лисенас . |
190. The loss to the Organization resulting from the reported financial irregularities and thefts amounted to 189,090. | 190. Потери Организации в результате сообщенных случаев финансовых нарушений и краж составили 189 090 долл. США. |
Mr Chen wrote several articles for the New Express alleging financial irregularities at a construction equipment company called Zoomlion. | Г н Чэнь написал несколько статей для Нового экспресса , в которых заявлял о финансовых нарушениях в занимающейся строительным оборудованием компании под названием Zoomlion. |
But he was dismissed once again in 1797 when irregularities were found in the financial affairs of his regiment. | Однако Зорич быстро запутался в финансовых делах полка и в 1797 году был отправлен в отставку. |
(i) Overseeing the periodic review and revision of the financial and staff regulations and advising on preventive measures necessary to reduce the risk of financial irregularities | i) наблюдение за периодическим обзором и пересмотром Финансовых положений и Положений о персонале и вынесение рекомендаций в отношении превентивных мер, необходимых для уменьшения вероятности финансовых нарушений |
The following irregularities were found | Имели место следующие несоответствия |
Irregularities registered during referendum in Macedonia | На референдуме в Македонии зафиксировали нарушения |
Irregularities between Ordan Ltd. and BSVT | Несоответствия в отношении Ордан лтд. и Белспецвнештехники |
Irregularities between Ordan Ltd. and BSVT. | Несоответствия в отношении Ордан лтд. и Белспецвнештехники . |
15. There were irregularities such as | 15. Были отмечены такие отклонения от установленных требований, как |
Three investigations into procurement irregularities at the Mission | Три расследования нарушений в процессе закупок в Миссии |
Irregularities between Ordan Ltd. and Elite Africa Ltd. | Несоответствия в отношении Ордан лтд. и Элит Африка лтд. |
Irregularities between Ordan Ltd. and Elite Africa Ltd. | Несоответствия в отношении Ордан лтд. и Элит Африка лтд. . |
(ix) Provides for independent review of alleged irregularities | ix) обеспечивает независимый обзор сообщений об имеющих место отклонениях от нормы |
Positive identification can be made from tooth irregularities. | Человека можно опознать по его зубам. |
Likewise, the Irregularities Electronic System reported that it had been notified of 3,587 irregularities, 24.77 per cent more than the previous year. | Кроме того, Электронная система приема жалоб сообщила о регистрации в общей сложности 3 587 случаев несогласия граждан с действиями администрации, что на 24,77 больше, чем в предыдущем году. |
But irregularities now seem more serious than initially thought. | Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально. |
The democracy movement contested the results, denouncing widespread irregularities. | Движение в поддержку демократии оспаривает результаты референдума, ссылаясь на допущенные нарушения при его проведении. |
Thousands joined a protest against voting irregularities in Cambodia. | Тысячи людей собрались, чтобы выразить протест против нарушений, допущенных на выборах в Камбодже. |
The ministry noted that in all irregularities were being checked. | В министерстве отметили, что в отношении всех нарушений проводится проверка. |
Subject matter Irregularities in proceedings relating to custody of a minor | Тема сообщения Нарушения в ходе судебного процесса об опеке над несовершеннолетним ребенком |
Investigation into allegations of irregularities related to a Mission bank account | Проверка сообщений о нарушениях, связанных с банковским счетом МООНК |
3.1 The author complains that his trial suffered from procedural irregularities. | 3.1 Автор утверждает, что судебное разбирательство по его делу велось с процессуальными нарушениями. |
To continue to enforce, with transparency and legality, the Irregularities System with regard to procurement, hiring of services and public works, improving the processing and resolution of irregularities. | В целях улучшения процедуры прохождения жалоб и принятия решений по ним продолжить применение принципов транспарентности и законности в действии системы жалоб, связанных с вопросами закупок, подрядов и общественных работ. |
MOST maintains a free telephone line where voters can report election irregularities. | MOST поддерживает бесплатную телефонную линию, по которой избиратели могут сообщать о связанных с выборами проблемах. |
His predecessor, Naoki Inose, resigned following allegations of election fund raising irregularities. | В свою очередь Наоки Иносэ, бывший губернатором перед Масудзоэ, ушел в отставку из за обвинений в нарушениях, возникших в ходе сбора средств на выборную кампанию. |
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies | Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний. |
Soon after the vote, protests of irregularities were lodged by opposition parties. | Вскоре после голосования оппозиционные партии указали на нарушения, допущенные в ходе избирательного процесса. |
Investigation into allegations of irregularities in a construction contract at Pristina airport | Проверка сообщений о нарушениях в связи с контрактом на строительство в аэропорту в Приштине |
Investigation into allegations of irregularities in two tender processes at Pristina airport | Проверка сообщений о нарушениях в рамках двух тендерных процессов в аэропорту в Приштине |
Investigation into allegations of certain irregularities in the award of catering contracts | Проверка сообщений о некоторых нарушениях в сфере присуждения контрактов на организацию питания |
Investigation into allegations of irregularities in the award of a bus contract | Проверка сообщений о нарушениях, допущенных при присуждении контракта на организацию автобусного сообщения |
Only after the results were announced did the losing party allege irregularities. | Проигравшая партия заявила о нарушениях только после объявления результатов. |
In addition, the legislation includes an appeal mechanism in the event of irregularities. | Кроме того, законодательство предусматривает механизмы обжалования решений, связанных с выявленными нарушениями. |
During 2003, 4,155 administrative sanctions were imposed on public servants guilty of irregularities. | В 2003 году 4 155 нарушителей из числа государственных служащих были привлечены к административной ответственности. |
Investigation into allegations of irregularities in a contract for construction at Pristina airport | Проверка сообщений о нарушениях в связи со строительным подрядом в аэропорту в Приштине |
Investigation into allegations of irregularities in a single source contract at Pristina airport | Проверка сообщений о нарушениях в связи с контрактом с единственным подрядчиком в аэропорту в Приштине |
Investigation into allegations of possible administrative irregularities regarding tender procedures at Pristina airport | Проверка сообщений о возможных административных нарушениях в рамках тендерных процедур в аэропорту в Приштине |
Investigation into allegations of irregularities in the award of the main cafeteria contract | Проверка сообщений о нарушениях, допущенных при присуждении контракта на управление главной столовой |
Accordingly, Administrative Order No. 98 created an inter agency committee against passport irregularities. | Ввиду этого административным постановлением 98 был создан межучрежденческий комитет по борьбе с подделкой паспортов. |
3.1 The author alleges procedural irregularities in connection with his extradition to France. | 3.1 Автор утверждает, что в связи с его выдачей Франции имели место процессуальные нарушения. |
With the completion of the irregularities review of claims, the Panel has determined that a total of 1,1,2 claims are not eligible for inclusion in the late claims programme due to irregularities. | По итогам рассмотрения претензий на предмет наличия нарушений Группа пришла к выводу о том, что в общей сложности 1 692 претензии не подлежат включению в программу для просроченных претензий из за выявленных нарушений. |
Related searches : Financial Irregularities Panel - Accounting Irregularities - Skin Irregularities - Menstrual Irregularities - Suspected Irregularities - Material Irregularities - Formal Irregularities - No Irregularities - Procedural Irregularities - Surface Irregularities - Technical Irregularities - Wall Irregularities - Operational Irregularities