Translation of "financial items" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements.
13. Необычные статьи и статьи предыдущих периодов должны отражаться в отчетности в том случае, если они имеют существенные последствия для финансовых ведомостей.
These items should always be sufficient to meet the SME's current financial obligations.
Этих статей должно быть достаточно для покрытия текущих финансовых обязательств МСП.
UNRWA will ensure adequate disclosure of items in its next published financial report, as appropriate.
БАПОР будет обеспечивать надлежащее раскрытие в соответствующих случаях такой информации в своих будущих публикуемых финансовых отчетах.
items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss.
США (35 202 долл. США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 30 044 долл. США (29 815 долл.
Financial reports now include information on contributions received and their impact on the affected budget items
Доклады о финансовом положении содержат теперь информацию о полученных взносах и об их влиянии на затрагиваемые бюджетные статьи
equipment items items of units
Общая стоимость в долл. США
UNHCR would consider including in the financial statements those items that the United Nations community would deem relevant.
УВКБ рассмотрит возможность включения в финансовую отчетность той информации, которую сообщество Организации Объединенных Наций сочтет актуальной.
UNHCR has already, as noted by the auditors, disclosed some items recommended by the auditors in its financial reporting.
Как отмечали ревизоры, УВКБ уже раскрывает в своей финансовой отчетности некоторую рекомендованную ими информацию.
13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
13. Отсроченные расходы включают в себя статьи расходов, которые не могут быть надлежащим образом учтены в текущем финансовом периоде и будут учитываться как расходы в следующем финансовом периоде.
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period
i) отсроченные платежи представляют собой статьи расходов, которые не могут быть соответствующим образом произведены в ходе текущего финансового периода и которые будут учтены как расходы в будущем финансовом периоде
Items
Количество вариантов
Items
Элементы
Items
Элементов
Items
NAME OF TRANSLATORS
Items
Пункты
Meta items
Теги Meta
Agenda Items
Пункты повестки дня
Menu items
Пункты меню
Menu Items
Пункты меню
Blockable items
Блокируемые элементы
Total Items
Всего объектов
Icon Items
Миниатюры
Album Items
Альбомы
Remove items
Удалить снимок
No items
Нет даты
Meta items
Типы MIME
Which items
Какие элементы
Select items
Выделить элементы
Deselect items
Снять выделение с элементов
Select items
Выделить элементы
Task Items
Кнопки задачplasma name
Copy Items
копирование объектов
Move Items
перемещение объектов
Cut Items
вырезание объектов
Delete Items
удаление объектов
Closed Items
Закрытые вкладки
Hide Items
Скрыть элементы
Create items...
Создать элементы...
0 Items
Нет объектов
Remove Items?
Удалить?
Content Items
Элементы содержимого
Contained Items
Содержимое
All items
Показать все элементы
Supplementary items
Дополнительные пункты

 

Related searches : Non-financial Items - Other Financial Items - Net Financial Items - After Financial Items - Bulk Items - Monetary Items - Recent Items - Basic Items - Minor Items - Actionable Items - Required Items - Snagging Items