Translation of "financial market regulation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Financial - translation : Financial market regulation - translation : Market - translation : Regulation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is high time to restore sanity to financial market regulation. | Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. |
9 Financial Regulation 14.1. | 9 Положение 14.1 Финансовых положений. |
(i) Financial regulation 2.1 | i) финансового положения 2.1 |
Financial Re Regulation and Democracy | Финансовое регулирование и демократия |
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial market regulation are hopeless. | Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал. |
The Path to Financial Re Regulation | Путь к повторному финансовому урегулированию |
First, market developments say, the increasing number of financial conglomerates and the blurring of boundaries between financial products make sector based regulation increasingly less viable. | Первая причина это развитие рынка например, увеличение количества финансовых конгломератов и размывание границ между финансовыми продуктами делает все менее жизнеспособным регулирование, применяемое к отдельным секторам. |
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot money flows that exaggerate the booms and busts. | И, наконец, более жесткое регулирование финансовых рынков, возможно, могло бы замедлить некоторые потоки т.н. горячих денег , повышающих вероятность резких подъемов и спадов. |
Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation | Добиваясь согласия в трансатлантическом финансовом регулировании |
This belief justified, or rationalized, the de regulation of financial markets in the name of the so called efficient market hypothesis. | Эта вера оправдала, или рационализировала, отмену госконтроля финансовых рынков во имя так называемой гипотезы эффективного рынка . |
At it they discussed government regulation of the market. | На ней обсуждали государственное регулирование рынка. |
The stances I took on financial market liberalization were based on a theory of regulation that was based on asymmetries of information. | Моя позиция по либерализации финансовых рынков основывалась на теории регулирования, которая, в свою очередь, была основана на асимметрии информации. |
Financial and Capital Market Commission | Комиссия по финансовым и фондовым рынкам |
Financial Regulation Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets. | Финансовое регулирование азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков. |
20. Financial regulation 10.1 of the Financial Regulations of the United Nations provides | 20. Финансовое положение 10.1 Финансовых положений Организации Объединенных Наций предусматривает следующее |
Labor market regulation became an almost annual event, stifling innovation. | Регулирование трудового рынка стало почти ежегодным мероприятием, сдерживающем нововведения. |
The IMF also pointed out remaining challenges, including the need for further reductions in public debt, increased financial sector regulation, and market diversification. | Международный валютный фонд также указал на остающиеся проблемы, включая потребность в дальнейшем сокращении долга, чрезмерного регулирования финансового сектора, а также увеличении рыночной конкуренции. |
It would be better to improve financial market regulation directly and let national tax systems handle banks income like that of any other industry. | Лучше было бы усовершенствовать регулирование финансового рынка напрямую и позволить национальным налоговым системам обращаться с банковской прибылью так же, как с прибылью любой другой индустрии. |
The growing market for internet financial services ranging from loans to investments lacks regulation and is full of traps for both investors and customers. | Растущий рынок финансовых интернет услуг, начиная от займов и заканчивая инвестициями, полон ловушек как для инвесторов, так и для покупателей и нуждается в регулировании. |
Clearly, financial innovation without effective regulation does not work well. | Вполне очевидно, что финансовые инновации без эффективного регулирования не могут быть успешными. |
LONDON The global system of financial regulation is extraordinarily complex. | ЛОНДОН Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна. |
Therefore, financial regulation 5.3 is not applicable in this case. | Поэтому в данном случае финансовое положение 5.3 не применимо. |
But, like financial regulation, nuclear regulation in the EU, even with its Euratom treaty, is still essentially national. | Но, как и финансовое регулирование, регулирование в сфере производства атомной энергии в Евросоюзе, даже при наличии договора Евратомом, все еще остается, в сущности, в национальном ведении. |
And that will not change without adequate and innovative financial regulation. | И данная ситуация не изменится, если не появится адекватное и инновационное финансовое регулирование. |
1. Approves as Financial Regulation 4.6 (renumbered as appropriate) the following | 1. утверждает в качестве финансового положения 4.6 (с измененной соответствующим образом нумерацией) следующий текст |
2. Approves as Financial Regulation 4.7 (renumbered as appropriate) the following | 2. утверждает в качестве финансового положения 4.7 (с измененной соответствующим образом нумерацией) следующий текст |
Libertarians resurfaced with full force in the United States after the 2008 financial crisis and the subsequent clamor for market regulation and the election of Barack Obama. | Либертарианцы обрели большую силу в США после финансового кризиса 2008 года (за ним последовали громкие требования регулирования рынка) и выборов Барака Обамы. |
Strong financial market supervision will also be needed to contain risks stemming from credit booms, asset bubbles, and financial market volatility. | Строгий надзор за финансовым рынком также будет необходим для того, чтобы сдерживать риски, происходящие от кредитного бума, пузырей активов и изменчивости финансового рынка. |
Financial markets did well through capital market liberalization. | Финансовые рынки пошли на поправку через либерализацию рынку ссудного капитала. |
LONDON A little more than three years ago, just as the financial crisis was getting into full swing, I published a guide to the international system of financial regulation, Global Financial Regulation The Essential Guide. | ЛОНДОН. Чуть менее трёх лет назад, как раз когда финансовый кризис приближался к своему пику, я опубликовал руководство для международной системы финансового регулирования Глобальное финансовое регулирование путеводитель . |
Third, we need better supervision and regulation of the financial system, including regulation of opaque or highly leveraged financial institutions such as hedge funds and even sovereign wealth funds. | В третьих, нам необходим лучший контроль и регулирование в финансовой системе, включая регулирование непрозрачных финансовых учреждений или учреждений с высокой долей заемного капитала, типа хеджевых фондов и даже государственных инвестиционных фондов. |
The authorities recognize the need for strict fiscal discipline and financial regulation. | Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования. |
More surprisingly, the negotiations broke down over arcane details of financial regulation. | Что более удивительно, переговоры разладились из за каких то тайных подробностей финансового регулирования. |
Macroeconomic and financial stability require debt sustainability, prudential regulation, and sound money. | Для макроэкономической и финансовой стабильности требуется приемлемый уровень государственного долга, благоразумный подход к регулированию и устойчивая валюта. |
The regulation of financial markets that was imposed during WWII was retained. | Сохранилось и регулирование финансовых рынков, введенное во время Второй Мировой Войны. |
In accordance with financial regulation 12.2 the Board will have before it | В соответствии с финансовым положением 12.2 Совету будут представлены следу ющие документы |
In accordance with financial regulation 12.2. the Committee will have before it | В соответствии с финансовым положе нием 12.2 Комитету будет представлен следующий документ |
A draft revision of financial regulation 3.4 is presented in annex II. | Проект изменения к положению 3.4 Финансовых положений приводится в приложении II. |
In accordance with financial regulation 12.2 the Conference will have before it | В соответствии с финансовым положением 12.2 Конференции будут представлены следующие документы |
A simpler and more transparent system would ultimately lead to more lending and greater stability, not less. It is high time to restore sanity to financial market regulation. | Пришло время восстановления благоразумного регулирования финансовых рынков. |
It carries the right to veto decisions made by KASE bodies on issues of currency regulation and regulation of Kazakhstan government bonds market. | Она дает право наложения вето на решения органов KASE по вопросам валютного регулирования и регулирования рынка государственных ценных бумаг Республики Казахстан. |
Why Financial Pay Shouldn t be Left to the Market | Почему финансовые выплаты не должны оставаться на усмотрение рынка |
Recalling also financial regulation 3.11 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations,ST SGB 2003 7. | ссылаясь также на финансовое положение 3.11 Финансовых положений и правил Организации Объединенных НацийST SGB 2003 7., |
But there do seem to be an uncomfortable number of similarities between the political economy of cyberspace regulation and of financial regulation. | Однако кажется, что имело место значительное количество совпадений между политэкономией в надзоре контроле за киберпространством и контролирующими мерами в финансовой сфере. |
First, market developments say, the increasing number of financial conglomerates and the blurring of boundaries between financial products make sector based regulation increasingly less viable. Most countries see cross sector mergers and acquisitions in the financial services industry and financial services firms expand through internal growth into new business sectors. | Первая причина это развитие рынка например, увеличение количества финансовых конгломератов и размывание границ между финансовыми продуктами делает все менее жизнеспособным регулирование, применяемое к отдельным секторам. |
Related searches : Financial Regulation - Market Regulation - Regulation Market - Financial Market - European Financial Regulation - Financial Markets Regulation - International Financial Regulation - Financial Services Regulation - Framework Financial Regulation - Eu Financial Regulation - Market Access Regulation - Market Surveillance Regulation - Product Market Regulation - Labour Market Regulation