Translation of "financial warranties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Service requirements Warranties Maintenance | Обслуживание |
The Court then considered what it called contractual warranties and found that the vendor had made five such warranties, of which three were breached. | Затем суд рассмотрел вопрос о том, что он называет договорными гарантиями , и определил, что продавец предоставил пять таких гарантий, три из которых не были соблюдены. |
There are various ways to equalize the information available for example, warranties for used cars and medical certificates for insurance. | Для уравновешивания доступной информации существуют разнообразные способы например, гарантии на подержанные автомобили и медицинские свидетельства для страхования. |
The same logic applies to hedge funds investors are typically not allowed to know how they work, and no warranties are offered. | Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования вкладчикам обычно неизвестно, как они работают, и у них нет никаких гарантий. |
UN CEFACT specifically does not make any warranties or representations as to the accuracy or completeness of any information published in this Recommendation. | СЕФАКТ ООН конкретно не делает никаких гарантий или заявлений в отношении точности или исчерпывающего характера любой информации, указанной в настоящей Рекомендации. |
The buyer was not satisfied with the performance of the equipment, despite numerous technical adjustments made by the vendor, and sued for breach of contract, including late delivery, and breach of warranties. | канадских долларов оборудование у производившего его австрийского филиала немецкой фирмы продавца. |
Financial management and financial institutions | Управление финансовой деятельностью и финансовые учреждения |
Financial intermediary and auxiliary financial services | 1) финансовое посредничество и вспомогательные финансовые услуги |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ |
Financial reports and audited financial statements, | Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады |
FINANCIAL REPORTS AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS, | ФИНАНСОВЫЕ ДОКЛАДЫ И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ И |
Financial regulators' activities focus on maintaining the integrity of a country's financial system its financial institutions and financial transactions. | Деятельность органов финансового регулирования сосредоточена на поддержании целостности финансовой системы страны ее финансовых учреждений и финансовых операций. |
Financial | Финансовые |
Financial stability Maintaining financial stability involves protecting against threats to the whole financial system. | Обеспечение финансовой стабильности предполагает защиту от угроз для всей финансовой системы. |
108. Financial reports and audited financial statements, and | 108. Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и |
The UNECE TIR secretariat specifically does not make any warranties or representations as to the accuracy or completeness of any such information provided herein, and thus, the UNECE TIR secretariat cannot be held responsible for any omissions. | Секретариат МДП ЕЭК ООН, в частности, не дает никаких гарантий и не делает никаких заявлений в отношении точности или полноты любой имеющейся здесь информации, и, таким образом, секретариат МДП ЕЭК ООН не может нести ответственность за какие либо упущения. |
The Financial Regulations apply to the financial period 2005 2006 and to subsequent financial periods.9 | Финансовые положения применяются в течение финансового периода 2005 2006 годов и в последующие финансовые периоды9. |
Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships | Mobilizing resources financial and non financial contributions to partnerships |
FINANCIAL REPORT AND AUDITED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE BIENNIUM | ФИНАНСОВЫЙ ДОКЛАД И ПРОВЕРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ВЕДОМОСТИ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД, |
Financial Hypocrisy | Финансовое лицемерие |
Financial provisions | Финансовые положения |
Financial resources. | Финансовые ресурсы. |
Financial transactions | Финансовые операции |
Financial disclosures | РАСКРЫТИЕ ФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Financial resources | 1 С 4, 2 С 3, 51 СО, 48 НС, 6 ДООН |
Financial arrangements | С. Механизмы финансирования |
Financial resources | 1 С 4, 1 НСС, 2 НП, 2 ДООН |
Financial arrangements | Финансовые меры |
Financial responsibility | f) Каждый объединенный апелляционный совет может большинством голосов всех его председателей и членов рекомендовать Генеральному секретарю внести изменения в настоящую главу Правил о персонале. |
Financial Credit | Финансовый кредит |
Financial resources | долл. |
Financial management ___________ | Финансовое управление _________________ |
Financial resources | Финансовые средства |
Financial management | Финансовое положение |
Financial resources | (В тыс. долл. |
Financial Mechanisms | С. Финансовые механизмы |
Financial resources | Восстановление, возвращение и реинтеграция |
Financial resources | Военный компонент |
Financial reserve | Общее сокращение на 0,9 млн. долл. |
Financial networks | Финансовые сети |
Financial resources | МС местный сотрудник. |
Financial considerations | h) координация деятельности по оказанию помощи на международном уровне в соответствии с требованиями, касающимися осуществления стратегического подхода |
Financial difficulties | В. Финансовые трудности |
Financial viability | Финансовая жизнеспособность |
Financial overview | f Низкий показатель свидетельствует о том, что обязательства погашаются. |
Related searches : Limited Warranties - Make Warranties - Statutory Warranties - Performance Warranties - Service Warranties - Customary Warranties - Equipment Warranties - Applicable Warranties - Seller Warranties - Warranties Given - Legal Warranties - All Warranties - Standard Warranties - Representations Warranties