Translation of "fire grate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fire - translation : Fire grate - translation : Grate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Martha began to rub her grate again.
Марта стала тереть ее решеткой снова.
The notion of male guardianship began to grate on her.
Идея мужской опеки начала ее раздражать.
Aye, that I do, answered Martha, cheerfully polishing away at the grate.
Да, что я делаю , ответила Марта, весело полировки прочь на решетку.
A wooden grate was placed on the poles and then the walls of the building were built.
На сваи была положена балочная решетка, а на ней были установлены стены здания.
The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
жертвенник медный и медную решетку к нему, шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
жертвенник всесожжения и решетку медную для него, и шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,
And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves.
и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.
Writer Mark Daniel proposed that Kelly's murderer was a religious maniac, who killed Kelly as part of a ritual sacrifice, and that the fire in the grate was not to provide light but was used to make a burnt offering.
Писатель Марк Дэниэль предположил, что убийцей Келли стал религиозный маньяк, убивший её в качестве ритуального жертвоприношения, и что следы огня в очаге появились, потому что убийце был нужен не свет, а всесожжение.
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраинеего внизу до половины его
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire!
И я кричу Пожар! Горю! Горю!
At the bottom part of the three arm staircases, Santini had the mirrors built Baroque pools for checking water in the foundation grate.
В нижней части трехсекционной лестницы Сантини разместил так называемые зеркала барочные бассейны для контроля воды в фундаменте.
Fire, fire!
Огонь, огонь!
Fire! Fire!
Пожар!
Fire! Fire!
Горю!
Fire! Fire!
ѕожар!
FIRE! FIRE!
Пожар!
Fight fire with fire.
Клин клином вышибают.
Fighting fire with fire.
С огнем нужно бороться огнем.
Open fire! Open fire!
Открыть огонь!
Then after sometime he started screaming, Fire, fire, fire!
Тогда через какое то время он начал кричать Пожар, пожар!
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially.
Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно.
Everyone go outside! Fire! Fire!
Всем на улицу! lt i gt Пожар!
And thou shalt make for it a grate of network of brass and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Сделай к нему решетку, род сетки, из меди, и сделай на сетке, начетырех углах ее, четыре кольца медных
Should Japan fight fire with fire?
Должна ли Япония отвечать ударом на удар?
Shouldn t we fight fire with fire?
Разве мы не должны бороться огнем с огнем?
Igniting, igniting, igniting fire. Igniting fire.
Разжигание, разжигание, разжигание огня.
There is no fire like fire
Не каждый огонь горит одинаково
Hold your fire. Hold your fire.
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу.
I should like to see your cottage. Martha stared at her a moment curiously before she took up her polishing brush and began to rub the grate again.
Я хотел бы увидеть ваши дома. Марта уставилась на нее момент любопытно прежде, чем она взяла щетка и начал тереть решетку снова.
There they are! Right there! Fire, fire!
Вон они! Вон там! Огонь, огонь!
The fire fighters put out the fire.
Пожарные потушили огонь.
We've got to fight fire with fire!
Мы должны клин клином вышибать!
This is fire. I call this fire.
Это огонь.
Fire!
Fire!
fire
пожар
Fire
Муар
Fire!
Огонь!
Fire!
Пожар!
Fire
Огонь
Fire
Огонь
Fire!
Пожар!
Fire!
Горю!
Fire!
Огонь!
FIRE!
ГЛУПО
Fire!
Бегите!

 

Related searches : Grate Firing - Moving Grate - Fireplace Grate - Ventilation Grate - Dumping Grate - Grate System - Grate Boiler - Discharge Grate - Drainage Grate - Combustion Grate - Grate With - Travelling Grate - Grate On