Translation of "fire protection regulations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fire - translation : Fire protection regulations - translation : Protection - translation : Regulations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ZZ 8 Fire protection | ZZ 8 ЗАЩИТА ОТ ПОЖАРА |
Supervision of regulations for protection and security at work is made by labour protection inspection authorities. | Контроль за соблюдением положений о технике безопасности на производстве осуществляется инспекционными органами по охране труда. |
The new ruling is contrary to international regulations on trademark protection. | Это новое решение суда противоречит международным нормам, касающимся защиты торговой марки. |
Resort to litigation for the actions and administrative regulations that violate the legal environmental protection provisions. of environmental protection | начать судебный процесс против действий или административных норм, которые являются нарушением правовых положений об охране окружающей среды |
The San Antonio Fire Department (SAFD) provides the city with fire protection and EMS service. | San Antonio Fire Department (SAFD) выполняет функции городской пожарной и аварийно спасательной медицинской службы. |
The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest. | Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес. |
According to the IDF, the troops had opened fire in accordance with the regulations. | Согласно заявлению ИДФ, солдаты открыли огонь в соответствии с инструкцией. |
Anti trust regulations Environment protection laws Tax laws Special incentives Foreign trade regulations Attitudes towards foreign companies Laws on hiring and promotion Stability of government | Перспективы слу жебного роста Потребительская активность |
This is protection at the level of the most stringent radiation regulations in the U.S. today. | Это на уровне самых строгих правил радиационной защиты атомных объектов в США. |
Regulations in the field of child protection govern maternity leave, and are implemented through health insurance. | Отпуска по беременности и родам регулируются положениями об охране ребенка и предоставляются за счет медицинской страховки. |
There is much questioning about what kind of open fire regulations these units are operating under. | Задается много вопросов относительно того, какие правила в отношении применения огнестрельного оружия действуют в этих подразделениях. |
Contravention of the protection regulations contained in the Cultural Assets Act is punishable by a fine. fine. | Вам потребуется лицензия на вывоз культурных ценностей, означенных в законодательстве Венгрии, если они старше 50 лет. |
The former gives better angles of fire but less protection than the latter. | Барбет даёт лучшие углы для стрельбы, но меньшую защиту, чем амбразура. |
Without protection, they became the victims of natural decay, fire, flooding, or pests. | Без должного ухода такие книги вскоре разрушались от времени, гибли в пожарах и наводнениях, или были уничтожены грызунами. |
The Environmental Protection Act provides that provisions regulations must be laid down adopted for the location and operation of listed activities and installations, including provisions on own self monitoringcontrol The regulations apply for to the those activities under the Convention that are covered by the supervisoryion regulations in of the Environmental Protection Act. | Эти предписания применяются в отношении тех видов деятельности по Конвенции, которые охватываются положениями о контроле, включенными в Закон об охране окружающей среды. |
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis. | Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения. |
d) public installations designed for protection against fire, flood or any other natural disasters, | d) государственных сооружений, предназначенных для защиты от огня, наводнения или иных природных катастроф, |
78. The second project covered fire protection training at the Chernobyl nuclear power plant. | 78. Второй проект касается обучения мерам пожаротушения на Чернобыльской АЭС. |
On 29 May 2004, the Ministry of Environmental Protection approved the regulations on State registration of public environmental assessments. | 29 мая 2004 года Министерством охраны окружающей среды утверждены Правила государственной регистрации проведения общественной экологической экспертизы. |
Tajikistan has other laws and regulations providing direct protection of the interests of the family, motherhood, fatherhood and childhood. | определить, с кого из родителей, и в каких размерах взыскиваются алименты на содержание детей . |
Labour regulations in many countries provide limited or no protection for poor workers, particularly those in the informal economy. | Во многих странах степень защиты интересов бедных работников трудовым законодательством весьма ограниченна либо она вообще отсутствует, особенно когда речь идет о работниках, занятых в неформальном секторе экономики. |
(b) Two Security Officers (P 2) one Fire Safety Officer and one Close Protection Officer | b) два сотрудника по вопросам безопасности (С 2) один сотрудник по вопросам пожарной безопасности и один сотрудник группы эскорта |
Regulations | СИСТЕМЫ |
regulations . | ния финансовые положения . |
(g) Adoption of rules, regulations and procedures, incorporating generally applicable standards for the protection and preservation of the marine environment | g) принятие норм, правил и процедур, включающих общеприменимые стандарты защиты и сохранения морской среды |
One should distinguish between the general Customs regulations on the export and expedition of goods and the regulations on the protection and export of cultural goods, as issued by the cultural authorities. | Таким образом, вам не понадобится лицензия на вывоз своей работы, если вы еще являетесь ее владельцем. |
Tads has furthermore financed a project to train Chernobyl staff in fire protection and decontamination. nation. | Тасис предоставил также значительную сумму (25 млн. |
Finally, compliance with fire regulations was deemed sufficient by the court, and the University resumed classes on 24 March 2008. | В конце концов, уровень соблюдения правил пожарной безопасности был признан судом достаточным, и Университет возобновил занятия 24 марта 2008 года. |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | Положения о персонале (ST SGB Staff Regulations Rev.2) |
Published on September 30, the Regulations on the Protection of Minors Online are open for public comment until October 31 2016. | Закон о защите малолетних в интернет среде опубликован 30 сентября и будет доступен для общественного обсуждения до 31 октября 2016. |
Take part in the drafting of laws and regulations relating to the protection of the rights and legitimate interests of minors | 2) участие в разработке нормативно правовых актов, связанных с защитой прав и законных интересов несовершеннолетних |
e) item 20 (p. 11) The implementing regulations for the Ionising Radiation Protection and Nuclear Safety Act were adopted in 2005. | e) Пункт 20 (стр. 11) Постановления в целях осуществления Закона о защите от ионизирующих излучений и ядерной безопасности были приняты в 2005 году. |
Government Decision No. 789 of 2001, which was adopted earlier, approved the regulations governing commissions for the protection of minors' rights. | Ранее принятым Постановлением Правительства Республики Казахстан 789 от 2001 года было утверждено Положение о комиссиях по защите прав несовершеннолетних. |
5.5 The State party notes that numerous violations of health and fire regulations were recorded at the Minsk Vaishnava community's premises. | 5.5 Государство участник отмечает, что в помещениях минской общины вайшнавов были обнаружены многочисленные нарушения санитарно гигиенических и противопожарных норм. |
The United Nations Protection Forces must be mandated to ensure that the cease fire is fully respected | Силам Организации Объединенных Наций по защите должен быть дан мандат для обеспечения полного соблюдения прекращения огня. |
Recently adopted legislation included the new Labour Law, the Law on Labour Protection, a number of regulations of the Cabinet of Ministers on employment and labour protection and the Administrative Procedure Law. | К числу недавно принятых законодательных актов относятся новый Закон о труде, Закон об охране труда, ряд постановлений кабинета министров о занятости и охране труда и Закон об административной процедуре. |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | 18. Положения о персонале, ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
Regulations needed | Требуется упорядочение |
Previous regulations | Предыдущие нормативно правовые акты |
UNECE Regulations | Правила ЕЭК ООН |
Building Regulations. | Строительные нормы и правила. |
Model Regulations | Типовые правила |
Procurement regulations | Подзаконные акты о закупках |
Financial Regulations . | Финансовые положения . |
General regulations | общие правила |
Related searches : Fire Regulations - Protection Regulations - Fire Protection - Fire Prevention Regulations - Fire Safety Regulations - Fire Fighting Regulations - Data Protection Regulations - Consumer Protection Regulations - Environmental Protection Regulations - Fire Protection Flap - Fire Protection Barrier - Fire Protection Products - Fire Protection Arrangements - Fire Protection Valve