Translation of "fire safety measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fire - translation : Fire safety measures - translation : Measures - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
safety measures. | правила обеспечения личной безопасности. |
Fire safety in buses | Пожарная безопасность |
1.4.6. fire safety in buses | 1.4.6 пожарная безопасность в автобусах |
safety measures and precautions training | техника безопасности |
Part IV Other measures affecting safety | Часть IV Прочие меры, влияющие на безопасность |
(Safety management systems and effective prevention measures) | (Системы обеспечения безопасности и эффективные предупредительные меры. |
The fire control measures are | принимаются следующие меры по тушению пожаров |
Measures for safety and security of dangerous materials | В. Меры по обеспечению сохранности и безопасности опасных материалов |
_________Questionnaire on Pedestrian Safety Policies, Programmes and Measures | Вопросник по программам и мерам, касающимся политики |
Measures should be taken to ensure their safety. | Следует предпринять меры по обеспечению их безопасности. |
A4.3.5 SECTION 5 Fire fighting measures | b) удаление источников возгорания и обеспечение достаточной вентиляции и |
A10.2.5 SECTION 5 Fire fighting measures | РАЗДЕЛ 5 Меры противопожарной безопасности |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
Implementing specialized forestry and fire fighting measures. | выполнение специализированных лесохозяйственных и противопожарных мероприятий. |
The accident was a strong argument for new safety measures. | Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности. |
Revised draft questionnaire on Pedestrian Safety Policies, Programmes and Measures | КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ |
All possible measures should be taken to guarantee their safety. | Следует принять все необходимые меры с целью гарантировать его безопасность. |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
Related searches : Fire Safety - Safety Measures - Fire Protection Measures - Fire Prevention Measures - Fire Fighting Measures - Fire Safety Code - Fire Safety Solutions - Fire Safety Products - Fire Safety Valve - Fire Safety Rating - Fire Fighter Safety - Fire Safety Design - Fire Safety Training - Fire Safety Testing