Translation of "first concern" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First signs of concern
Первые тревожные сигналы
My first concern is the welfare of the Queen.
Подозрения Его Величества расстраивают меня. Всей Франции известно, моя единственная забота это благосостояние королевы.
The first concern in our thinking must be the future.
Нашей главной заботой должно стать будущее.
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern.
Во первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения.
The first concern of the Unit is to know what has to be disseminated.
В первую очередь, отделу Распространение нужно знать, какую информацию необходимо распространять.
Safeguarding their physical protection is also the first concern civilians have in times of conflict.
Во время конфликта гражданские лица прежде всего озабочены обеспечением собственной физической безопасности.
The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good.
Первый ингредиент это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе
Concern?
Волнуется?
The first gold mine there was opened in Taeyu dong in 1896 by a French concern.
Первая золотодобывающий рудник здесь был открыт в 1896 году французской компанией.
My first concern is the frequency and scale of deliberate displacement both within and across borders.
Первоочередным предметом моей обеспокоенности являются частота и масштабы преднамеренных действий, направленных на перемещение людей как внутри стран, так и за их пределы.
Our first concern was to respond to the official request made by the Transitional Government of Iraq.
Наша первая цель состояла в удовлетворении официальной просьбы Переходного правительства Ирака.
First, we have to remember that fresh water is a global concern, but it is always local.
Во первых, важно помнить, что хоть пресная вода и является глобальной проблемой, она всегда привязана к определённому месту.
At the time my main concern was to save enough money to buy my first video camera
Тогда моей главной заботой было накопить достаточно денег на видеокамеру.
The application of the concepts of first country of asylum and third host country was a matter of concern.
В заключение оратор выражает озабоченность по поводу применения концепций первой страны убежища и третьей страны убежища.
And if you marry me, your concern will be my concern.
И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими.
That's my concern.
Это моё дело.
That's my concern.
Это моя забота.
Tom feigned concern.
Том изобразил озабоченность.
Subjects of concern
Вопросы, вызывающие беспокойство
Subjects of concern
Белиз 25 июня 1996 года
Subjects of concern
Рекомендации
Expression of concern
Выражение озабоченности
That's your concern.
Это должно волновать вас.
Concern that cow!
Чёрт возьми эту корову!
All of these changes concern the eurozone s members first, of course, but they are clearly relevant for the wider EU.
Конечно, все эти изменения, прежде всего, касаются членов еврозоны, но они явно важны и для всего ЕС.
For the first time, government and Roma leaders will tackle the Roma issue as a core social and economic concern.
Впервые правительства и лидеры Рома подойдут к решению этой проблемы как к основному вопросу, имеющему огромное социально экономическое значение.
On 9 June 2014, the band released the song To Whom It May Concern , the first single from the album.
9 июня 2014 года, группа выпустила песню To Whom It May Concern.Что касается альбома,то он был выпущен с успехом.
But there is an alarming increase in first time cocaine and amphetamine users, a development we observe with great concern.
Но наблюдается тревожное увеличение тех, кто употребляет кокаин и амфетамин, что вызывает у нас серьезную озабоченность.
13. Romania apos s first concern in the matter of arms control and disarmament was nuclear arms control and disarmament.
13. Что касается контроля над вооружениями и разоружения, то в качестве приоритетной задачи Румыния рассматривает установление контроля над ядерным оружием и разоружение в этой области.
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry.
Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности .
Concern with electronic commerce lies at the heart of concern with international trade.
Проблемы электронной торговли составляют основную часть всех проблем международной торговли в целом.
Inflation is another concern.
Инфляция является еще одной проблемой.
This raises another concern.
В связи с этим возникает еще одна проблема.
10. Expresses grave concern
10. выражает серьезную озабоченность по поводу
4. Expresses its concern
4. выражает свою озабоченность тем, что
1. Expresses deep concern
1. выражает глубокую обеспокоенность
3. Expresses its concern
3. выражает свою обеспокоенность
I appreciate your concern.
Я ценю ваше беспокойство.
That's my sole concern.
Это единственная моя забота.
This doesn't concern me.
Меня это не касается.
That doesn't concern me.
Меня это не касается.
This doesn't concern you.
Это тебя не касается.
It doesn't concern you.
Это тебя не касается.
That doesn't concern you.
Это тебя не касается.
That's not my concern.
Это не моя забота.

 

Related searches : Our First Concern - First Come First - First Comes First - First Things First - First In First - Mutual Concern - Global Concern - Utmost Concern - Great Concern - Biggest Concern - High Concern - Special Concern