Translation of "first concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation : First - translation : First concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First signs of concern | Первые тревожные сигналы |
My first concern is the welfare of the Queen. | Подозрения Его Величества расстраивают меня. Всей Франции известно, моя единственная забота это благосостояние королевы. |
The first concern in our thinking must be the future. | Нашей главной заботой должно стать будущее. |
First, the professionalism of the national police remains a cause of serious concern. | Во первых, профессионализм сотрудников национальной полиции вызывает серьезные сомнения. |
The first concern of the Unit is to know what has to be disseminated. | В первую очередь, отделу Распространение нужно знать, какую информацию необходимо распространять. |
Safeguarding their physical protection is also the first concern civilians have in times of conflict. | Во время конфликта гражданские лица прежде всего озабочены обеспечением собственной физической безопасности. |
The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good. | Первый ингредиент это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе |
Concern? | Волнуется? |
The first gold mine there was opened in Taeyu dong in 1896 by a French concern. | Первая золотодобывающий рудник здесь был открыт в 1896 году французской компанией. |
My first concern is the frequency and scale of deliberate displacement both within and across borders. | Первоочередным предметом моей обеспокоенности являются частота и масштабы преднамеренных действий, направленных на перемещение людей как внутри стран, так и за их пределы. |
Our first concern was to respond to the official request made by the Transitional Government of Iraq. | Наша первая цель состояла в удовлетворении официальной просьбы Переходного правительства Ирака. |
First, we have to remember that fresh water is a global concern, but it is always local. | Во первых, важно помнить, что хоть пресная вода и является глобальной проблемой, она всегда привязана к определённому месту. |
At the time my main concern was to save enough money to buy my first video camera | Тогда моей главной заботой было накопить достаточно денег на видеокамеру. |
The application of the concepts of first country of asylum and third host country was a matter of concern. | В заключение оратор выражает озабоченность по поводу применения концепций первой страны убежища и третьей страны убежища. |
And if you marry me, your concern will be my concern. | И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими. |
That's my concern. | Это моё дело. |
That's my concern. | Это моя забота. |
Tom feigned concern. | Том изобразил озабоченность. |
Subjects of concern | Вопросы, вызывающие беспокойство |
Subjects of concern | Белиз 25 июня 1996 года |
Subjects of concern | Рекомендации |
Expression of concern | Выражение озабоченности |
That's your concern. | Это должно волновать вас. |
Concern that cow! | Чёрт возьми эту корову! |
All of these changes concern the eurozone s members first, of course, but they are clearly relevant for the wider EU. | Конечно, все эти изменения, прежде всего, касаются членов еврозоны, но они явно важны и для всего ЕС. |
For the first time, government and Roma leaders will tackle the Roma issue as a core social and economic concern. | Впервые правительства и лидеры Рома подойдут к решению этой проблемы как к основному вопросу, имеющему огромное социально экономическое значение. |
On 9 June 2014, the band released the song To Whom It May Concern , the first single from the album. | 9 июня 2014 года, группа выпустила песню To Whom It May Concern.Что касается альбома,то он был выпущен с успехом. |
But there is an alarming increase in first time cocaine and amphetamine users, a development we observe with great concern. | Но наблюдается тревожное увеличение тех, кто употребляет кокаин и амфетамин, что вызывает у нас серьезную озабоченность. |
13. Romania apos s first concern in the matter of arms control and disarmament was nuclear arms control and disarmament. | 13. Что касается контроля над вооружениями и разоружения, то в качестве приоритетной задачи Румыния рассматривает установление контроля над ядерным оружием и разоружение в этой области. |
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry. | Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности . |
Concern with electronic commerce lies at the heart of concern with international trade. | Проблемы электронной торговли составляют основную часть всех проблем международной торговли в целом. |
Inflation is another concern. | Инфляция является еще одной проблемой. |
This raises another concern. | В связи с этим возникает еще одна проблема. |
10. Expresses grave concern | 10. выражает серьезную озабоченность по поводу |
4. Expresses its concern | 4. выражает свою озабоченность тем, что |
1. Expresses deep concern | 1. выражает глубокую обеспокоенность |
3. Expresses its concern | 3. выражает свою обеспокоенность |
I appreciate your concern. | Я ценю ваше беспокойство. |
That's my sole concern. | Это единственная моя забота. |
This doesn't concern me. | Меня это не касается. |
That doesn't concern me. | Меня это не касается. |
This doesn't concern you. | Это тебя не касается. |
It doesn't concern you. | Это тебя не касается. |
That doesn't concern you. | Это тебя не касается. |
That's not my concern. | Это не моя забота. |
Related searches : Our First Concern - First Come First - First Comes First - First Things First - First In First - Mutual Concern - Global Concern - Utmost Concern - Great Concern - Biggest Concern - High Concern - Special Concern