Translation of "firstly developed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Developed - translation : Firstly - translation : Firstly developed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Firstly, article L. | Во первых, в статье L. |
Her occupations are, firstly, writing. | Она занята, во первых, тем, что пишет. |
Firstly, then, the historical overview. | Итак, я приступаю к историческому обзору. |
Firstly, there is no alternative. | Во первых, другого выхода нет. |
Firstly, the review is unnecessary. | Первый комитет 20 е заседание |
Submitting names to me firstly. | Имена сначала покажите мне. |
Firstly because you did wrong. | Вопервых, потому что ты согрешил. |
Firstly, it's full of cash. | Вопервых, там полно денег. |
Firstly, happiness is related to money. | Во первых, счастье связано с деньгами. |
Firstly, radical increases in resource efficiency. | Во первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. |
Firstly... that house was once mine. | Вопервых, этот особняк однажды был моим. Я не в состоянии ограбить самого себя. |
Firstly, you came in without asking. | Во первых, ты пришел без спроса. |
Firstly, this video creates inter ethnic tensions. | Во первых, в этом видео создаётся межнациональная рознь. |
Firstly he disbanded his force of volunteers. | Но для начала он распустил армию добровольцев. |
Firstly, the viral genome enters the cytoplasm. | Сначала, вирусный геном попадает в цитоплазму. |
Firstly, the Krajina Serbs are not insurgents. | Во первых, краинские сербы не являются мятежниками. |
Firstly we need genuine mindfulness to arise. | Прежде всего, нужно, чтобы возникло истинное памятование. |
Firstly, don't let the mind stray away. | Во первых, не позволяйте уму блуждать. |
SBD Firstly let's starts by stating the risks. | СБД Давайте сначала определим вероятные риски. |
Firstly, the bandana is a plaid printed cloth. | Во первых, бандана это ткань с клетчатым принтом. |
Firstly the Higher Coordinating Council for Human Rights | Первое Высший координационный совет по правам человека |
6. Firstly, you must make the right connections. | 6. Во первых, вы должны сделать правильные выводы о причинно следственных связях. |
Firstly, there were threats of an internal nature. | Во первых, это угрозы внутреннего плана. |
Firstly, I'm going to preface this by saying | Во первых, я сделаю акцент на этом, сказав |
Firstly I'm going to show you the transparency. | Сначала я покажу вам прозрачную пленку. |
Firstly, many least developed countries had tried to reorient their economic and social policies with a view to creating a favourable environment for sustained growth and development. | Во первых, многие наименее развитые страны пошли на пересмотр своей социально экономической политики, чтобы создать благоприятные условия для устойчивого роста и развития. |
Firstly, there was the issue with the polar bear. | Во первых, история с полярным медведем. |
Firstly, I'm not persecuting him. I am prosecuting him. | Bo пepвыx. я eгo нe пpeслeдyю, a oбвиняю. |
Firstly, what were you doing in a servant's room? | Объясни сперва, что ты делала в комнате прислуги? |
Firstly, because I'm the one who's going to say it. | Во первых, потому что об этом скажу именно я. |
Well, firstly it's very nice that you call me young. | Во первых, очень приятно, что вы называете меня молодым. |
Ransome married twice firstly to Ivy Constance Walker in 1909 (Div. | В 1909 году женился на Айви Констанс Уолкер (). |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
Firstly, I am thanking the representative of Algeria for his statement. | Прежде всего позвольте мне выразить признательность представителю Алжира за его выступление. |
But firstly, Africans themselves must prove that underdevelopment is not inevitable. | Но в первую очередь сами африканцы должны доказать, что отсталость не является фатальной неизбежностью. |
Firstly, aim to see the body and mind are not us. | В начале пути мы практикуем, чтобы увидеть, что нас нет. |
Firstly, the human brain I don't need to say anything about that. | Во первых, человеческий мозг мне не надо отдельно о нем говорить. |
Firstly, much of Japan's workforce is made up of part time workers. | Тем не менее, эта статистика может быть ошибочной по ряду причин. |
Firstly, it argues that the petitioners mischaracterize the facts in important respects. | В этой связи государство участник утверждает, что заявители неправильно интерпретировали ряд важных фактов. |
Firstly, most African States dealt with mercenary activities under their criminal codes. | Во первых, большинство африканских государств рассматривают наемническую деятельность в рамках своих уголовных кодексов. |
Firstly, it marks the sixtieth anniversary of the atomic bombings in Japan. | Для КР этот год, год 2005 й, имеет особенную значимость. |
It explains that, firstly, extraordinary conditions limit the use of Section 33. | Оно поясняет, что, во первых, чрезвычайные обстоятельства ограничивают сферу применения раздела 33. |
It explained that, firstly, extraordinary conditions limit the use of section 33. | Оно пояснило, что, во первых, использование положения статьи 33 ограничивается чрезвычайными обстоятельствами. |
Firstly, it taught me not to be afraid of books with formulas. | Ну во первых, он научил меня не бояться книжек с формулами. |
Firstly, it's trying to remind you of what there is to love. | Первая напоминать что любить. |
Related searches : Firstly Introduced - Firstly Presented - Firstly Mentioned - Firstly Described - Firstly Because - Firstly Receive - Firstly Published - Firstly Planned - Firstly There Is - Firstly Of All - Firstly We Have - Firstly We Will