Translation of "firstly we will" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Firstly we need genuine mindfulness to arise.
Прежде всего, нужно, чтобы возникло истинное памятование.
Firstly, article L.
Во первых, в статье L.
Firstly, I will give a historical overview of the origins of my Commission.
Во первых, я сделаю исторический обзор, дающий представление об истоках деятельности возглавляемой мною Комиссии.
Her occupations are, firstly, writing.
Она занята, во первых, тем, что пишет.
Firstly, then, the historical overview.
Итак, я приступаю к историческому обзору.
Firstly, there is no alternative.
Во первых, другого выхода нет.
Firstly, the review is unnecessary.
Первый комитет 20 е заседание
Submitting names to me firstly.
Имена сначала покажите мне.
Firstly because you did wrong.
Вопервых, потому что ты согрешил.
Firstly, it's full of cash.
Вопервых, там полно денег.
Firstly, happiness is related to money.
Во первых, счастье связано с деньгами.
Firstly, radical increases in resource efficiency.
Во первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов.
Firstly... that house was once mine.
Вопервых, этот особняк однажды был моим. Я не в состоянии ограбить самого себя.
Firstly, you came in without asking.
Во первых, ты пришел без спроса.
Firstly, we must strengthen the United Nations system apos s capacity for preventive action.
Во первых, мы должны укрепить потенциал системы Организации Объединенных Наций для превентивных действий.
Firstly, this video creates inter ethnic tensions.
Во первых, в этом видео создаётся межнациональная рознь.
Firstly he disbanded his force of volunteers.
Но для начала он распустил армию добровольцев.
Firstly, the viral genome enters the cytoplasm.
Сначала, вирусный геном попадает в цитоплазму.
Firstly, the Krajina Serbs are not insurgents.
Во первых, краинские сербы не являются мятежниками.
Firstly, don't let the mind stray away.
Во первых, не позволяйте уму блуждать.
SBD Firstly let's starts by stating the risks.
СБД Давайте сначала определим вероятные риски.
Firstly, the bandana is a plaid printed cloth.
Во первых, бандана это ткань с клетчатым принтом.
Firstly the Higher Coordinating Council for Human Rights
Первое Высший координационный совет по правам человека
6. Firstly, you must make the right connections.
6. Во первых, вы должны сделать правильные выводы о причинно следственных связях.
Firstly, there were threats of an internal nature.
Во первых, это угрозы внутреннего плана.
Firstly, I'm going to preface this by saying
Во первых, я сделаю акцент на этом, сказав
Firstly I'm going to show you the transparency.
Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
Firstly, given the rapidly changing security environment, we can no longer afford to continue lengthy procedural discussions.
Во первых, с учетом быстро меняющейся обстановки в сфере безопасности мы уже не можем позволить себе предаваться затяжным процедурным дискуссиям.
Firstly, there was the issue with the polar bear.
Во первых, история с полярным медведем.
Firstly, I'm not persecuting him. I am prosecuting him.
Bo пepвыx. я eгo нe пpeслeдyю, a oбвиняю.
Firstly, what were you doing in a servant's room?
Объясни сперва, что ты делала в комнате прислуги?
Firstly, because I'm the one who's going to say it.
Во первых, потому что об этом скажу именно я.
Well, firstly it's very nice that you call me young.
Во первых, очень приятно, что вы называете меня молодым.
Firstly, we shall address the rate of women in Israeli media, including pornography and the recent innovations in this sphere.
Первая часть посвящается вопросу о месте женщин в израильских средствах массовой информации, в том числе проблеме порнографии, и последним достижениям в этой области.
Firstly, we are faced with increasingly widespread criminal behaviour, exceeding the capacity of the judicial system to cope with it.
Во первых, мы сталкиваемся с широко распространенным явлением преступности, для борьбы с которым у органов юриспруденции не хватает возможностей.
Because, firstly, we must be loyal to our fans, who have been playing the game for 7 8 years already.
Потому что, в первую очередь, мы должны быть верны нашим болельщикам, которые играют уже 7 8 лет.
Ransome married twice firstly to Ivy Constance Walker in 1909 (Div.
В 1909 году женился на Айви Констанс Уолкер ().
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Firstly, I am thanking the representative of Algeria for his statement.
Прежде всего позвольте мне выразить признательность представителю Алжира за его выступление.
But firstly, Africans themselves must prove that underdevelopment is not inevitable.
Но в первую очередь сами африканцы должны доказать, что отсталость не является фатальной неизбежностью.
Firstly, aim to see the body and mind are not us.
В начале пути мы практикуем, чтобы увидеть, что нас нет.
Firstly, the human brain I don't need to say anything about that.
Во первых, человеческий мозг мне не надо отдельно о нем говорить.
Firstly, much of Japan's workforce is made up of part time workers.
Тем не менее, эта статистика может быть ошибочной по ряду причин.
Firstly, it argues that the petitioners mischaracterize the facts in important respects.
В этой связи государство участник утверждает, что заявители неправильно интерпретировали ряд важных фактов.
Firstly, most African States dealt with mercenary activities under their criminal codes.
Во первых, большинство африканских государств рассматривают наемническую деятельность в рамках своих уголовных кодексов.

 

Related searches : Firstly We Have - Firstly Introduced - Firstly Presented - Firstly Mentioned - Firstly Described - Firstly Because - Firstly Developed - Firstly Receive - Firstly Published - Firstly Planned - Will We - We Will - Firstly There Is