Translation of "firstly we will" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Firstly - translation : Firstly we will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Firstly we need genuine mindfulness to arise. | Прежде всего, нужно, чтобы возникло истинное памятование. |
Firstly, article L. | Во первых, в статье L. |
Firstly, I will give a historical overview of the origins of my Commission. | Во первых, я сделаю исторический обзор, дающий представление об истоках деятельности возглавляемой мною Комиссии. |
Her occupations are, firstly, writing. | Она занята, во первых, тем, что пишет. |
Firstly, then, the historical overview. | Итак, я приступаю к историческому обзору. |
Firstly, there is no alternative. | Во первых, другого выхода нет. |
Firstly, the review is unnecessary. | Первый комитет 20 е заседание |
Submitting names to me firstly. | Имена сначала покажите мне. |
Firstly because you did wrong. | Вопервых, потому что ты согрешил. |
Firstly, it's full of cash. | Вопервых, там полно денег. |
Firstly, happiness is related to money. | Во первых, счастье связано с деньгами. |
Firstly, radical increases in resource efficiency. | Во первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов. |
Firstly... that house was once mine. | Вопервых, этот особняк однажды был моим. Я не в состоянии ограбить самого себя. |
Firstly, you came in without asking. | Во первых, ты пришел без спроса. |
Firstly, we must strengthen the United Nations system apos s capacity for preventive action. | Во первых, мы должны укрепить потенциал системы Организации Объединенных Наций для превентивных действий. |
Firstly, this video creates inter ethnic tensions. | Во первых, в этом видео создаётся межнациональная рознь. |
Firstly he disbanded his force of volunteers. | Но для начала он распустил армию добровольцев. |
Firstly, the viral genome enters the cytoplasm. | Сначала, вирусный геном попадает в цитоплазму. |
Firstly, the Krajina Serbs are not insurgents. | Во первых, краинские сербы не являются мятежниками. |
Firstly, don't let the mind stray away. | Во первых, не позволяйте уму блуждать. |
SBD Firstly let's starts by stating the risks. | СБД Давайте сначала определим вероятные риски. |
Firstly, the bandana is a plaid printed cloth. | Во первых, бандана это ткань с клетчатым принтом. |
Firstly the Higher Coordinating Council for Human Rights | Первое Высший координационный совет по правам человека |
6. Firstly, you must make the right connections. | 6. Во первых, вы должны сделать правильные выводы о причинно следственных связях. |
Firstly, there were threats of an internal nature. | Во первых, это угрозы внутреннего плана. |
Firstly, I'm going to preface this by saying | Во первых, я сделаю акцент на этом, сказав |
Firstly I'm going to show you the transparency. | Сначала я покажу вам прозрачную пленку. |
Firstly, given the rapidly changing security environment, we can no longer afford to continue lengthy procedural discussions. | Во первых, с учетом быстро меняющейся обстановки в сфере безопасности мы уже не можем позволить себе предаваться затяжным процедурным дискуссиям. |
Firstly, there was the issue with the polar bear. | Во первых, история с полярным медведем. |
Firstly, I'm not persecuting him. I am prosecuting him. | Bo пepвыx. я eгo нe пpeслeдyю, a oбвиняю. |
Firstly, what were you doing in a servant's room? | Объясни сперва, что ты делала в комнате прислуги? |
Firstly, because I'm the one who's going to say it. | Во первых, потому что об этом скажу именно я. |
Well, firstly it's very nice that you call me young. | Во первых, очень приятно, что вы называете меня молодым. |
Firstly, we shall address the rate of women in Israeli media, including pornography and the recent innovations in this sphere. | Первая часть посвящается вопросу о месте женщин в израильских средствах массовой информации, в том числе проблеме порнографии, и последним достижениям в этой области. |
Firstly, we are faced with increasingly widespread criminal behaviour, exceeding the capacity of the judicial system to cope with it. | Во первых, мы сталкиваемся с широко распространенным явлением преступности, для борьбы с которым у органов юриспруденции не хватает возможностей. |
Because, firstly, we must be loyal to our fans, who have been playing the game for 7 8 years already. | Потому что, в первую очередь, мы должны быть верны нашим болельщикам, которые играют уже 7 8 лет. |
Ransome married twice firstly to Ivy Constance Walker in 1909 (Div. | В 1909 году женился на Айви Констанс Уолкер (). |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | Позвольте мне привести резоны нашей позиции. |
Firstly, I am thanking the representative of Algeria for his statement. | Прежде всего позвольте мне выразить признательность представителю Алжира за его выступление. |
But firstly, Africans themselves must prove that underdevelopment is not inevitable. | Но в первую очередь сами африканцы должны доказать, что отсталость не является фатальной неизбежностью. |
Firstly, aim to see the body and mind are not us. | В начале пути мы практикуем, чтобы увидеть, что нас нет. |
Firstly, the human brain I don't need to say anything about that. | Во первых, человеческий мозг мне не надо отдельно о нем говорить. |
Firstly, much of Japan's workforce is made up of part time workers. | Тем не менее, эта статистика может быть ошибочной по ряду причин. |
Firstly, it argues that the petitioners mischaracterize the facts in important respects. | В этой связи государство участник утверждает, что заявители неправильно интерпретировали ряд важных фактов. |
Firstly, most African States dealt with mercenary activities under their criminal codes. | Во первых, большинство африканских государств рассматривают наемническую деятельность в рамках своих уголовных кодексов. |
Related searches : Firstly We Have - Firstly Introduced - Firstly Presented - Firstly Mentioned - Firstly Described - Firstly Because - Firstly Developed - Firstly Receive - Firstly Published - Firstly Planned - Will We - We Will - Firstly There Is