Translation of "fits well with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The suit fits well. | Костюм хорошо сидит. |
This dress fits you well. | Это платье очень вам идёт. |
This shoe fits me well. | Эта туфля мне по ноге. |
This shoe fits me well. | Эта туфля мне подходит. |
This shoe fits me well. | Эта туфля мне годится. |
This shoe fits me well. | Эта туфля мне впору. |
This coat fits me well. | Это пальто мне очень идёт. |
This jacket fits pretty well. | Эта куртка очень хорошо подходит. |
Well nothing really fits here. | Утверждать наверняка Вы также не можете. |
This fits well with the concrete possibilities offered by cyberwarfare . | Ведение таких боевых действий вполне можно обеспечить благодаря реальным возможностям, которые дает кибервойна . |
This coat fits me very well. | Это пальто мне очень хорошо подходит. |
This dress fits me very well. | Это платье мне очень идёт. |
It fits you well, I trust? | Наделяюсь, она вам впору. |
Oh, good. it fits him well. | Вам идет. |
That fits the General rather well. | Это похоже на генерала. |
Well, it's a perfume that fits any mood. | ..этот парфюм хорош для любого настроения. |
Well, this is exactly where I think Europe fits in. | Что ж, я считаю, что для этого нужна Европа. |
FITS header Displays FITS header information. | Заголовок FITS показывает информацию заголовка FITS. |
Well this fits a pattern. A squared minus b squared, right? | Ну это вписывается шаблон. a квадрат минус b квадрат, верно? |
Too much, and it fits too well, to be just coincidence. | Случаев слишком много и подходят они друг к другу слишком хорошо, чтобы быть просто совпадением. |
Such a concept of security, particularly at the regional level, fits in well with the preventive diplomacy approach. | Подобная концепция безопасности, в особенности на региональном уровне, хорошо согласуется с подходом превентивной дипломатии. |
The contrast between China and Russia also fits this pattern very well. | Разительное отличие между Китаем и Россией также очень хорошо укладывается в такой сценарий. |
It doesn't look like a straight line fits this data very well. | Не похоже. что прямая хорошо подойдёт к этим данным. |
Open a FITS image in the FITS Editor | Открыть изображение FITS в редакторе FITS. |
FITS Viewer | Просмотр FITS |
Open FITS... | Открыть FITS... |
FITS Header | Заголовок FITS |
FITS Scale | Шкала FITS |
Loading FITS | Загрузка FITS |
FITS Open | Шкала FITS |
FITS Save | Сохранение FITS |
Fits perfectly. | Подходит прекрасно. |
It fits. | Вот! |
It fits? | Налезла! |
Fits you. | Вам подходит |
But let's see how well The Hunger Games fits the hero's journey template. | Но давайте взглянем на то, как сюжет Голодных игр вписывается в шаблон. |
The KStars FITS Viewer tool is integrated with the INDI framework for seamless display and manipulation of captured FITS images. To open a FITS file, select Open FITS... from the File menu, or press Ctrl O. | Инструмент просмотра FITS в KStars интегрирован с инфраструктурой INDI для визуализации и обработки захваченных FITS изображений. Открыть FITS файл можно командой Открыть FITS... из меню Файл или комбинацией клавиш Ctrl O. |
This story made headlines around the world, and fits well with how the world press typically covers Sino Japanese relations. | Эта история стала известна всему миру, и является хорошим примером того, как китайско японские отношения обычно освещаются в средствах массовой информации. |
And in fact, if you compare it to data, it fits very well with the development of cities and economies. | На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик. |
And the sentence fits perfectly with the book's story. | Эта строчка идеально подходит для книги. |
That fits with the international composition of this outfit. | Это подходит к общепринятому мнению об этой нации. |
This fits well with what psychologists have discovered about how we can improve the odds that we will keep our resolutions. | Это согласуется с мнением психологов о том, как мы можем увеличить шансы сдержать свои обещания. |
fv FITS Editor | fv редактор данных FITS |
This fits perfectly. | Это идеально подходит. |
This fits perfectly. | Это прекрасно подходит. |
Related searches : Fits Well - Fits With - Fits Us Well - Fits Very Well - It Fits Well - Fits Me Well - That Fits Well - Fits In Well - Fits Quite Well - This Fits Well - Fits As Well - Fits Perfectly Well - Fits You Well - Fits Better With