Translation of "fitting a model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fitting - translation : Fitting a model - translation : Model - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here's to supervised learning problem of fitting a logistic regression model. | Вот задача обучения с учителем, состоящая в определении модели логистической регрессии. |
, A fitting reward. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
, A fitting reward. | воздаяние соответственное. |
, A fitting reward. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
, A fitting reward. | Это будет подобающим возмездием. |
, A fitting reward. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
, A fitting reward. | Это подобающее им возмездие. |
, A fitting reward. | Что станет им достойным возданьем, |
, A fitting reward. | В воздаяние, в отплату |
A fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
A fitting requital. | воздаяние соответственное. |
A fitting requital. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
A fitting requital. | Это будет подобающим возмездием. |
A fitting requital. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
A fitting requital. | Это подобающее им возмездие. |
A fitting requital. | Что станет им достойным возданьем, |
A fitting requital. | В воздаяние, в отплату |
a fitting requital. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
It ain't fitting', it just ain't fitting'. | Это нехорошо, нехорошо. |
I'm going to a fitting. | Я буду собираться. |
We're not a fitting match. | Мы неподходящая пара. |
More fitting. | Будет лучше. |
A reward from your Lord, a fitting gift. | в воздаяние от твоего Господа дар, расчет |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Это будет воздаянием от твоего Господа и даром исчисленным (или щедрым, или достаточным), |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Всё это великое воздаяние Господа твоего. Он даст всё это по Своей милости и великому милосердию как великое благодеяние им |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Все это воздаяние, дар, плата от Господа твоего, |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Как воздаянье Господа и дар Его (сполна) |
A reward from your Lord, a fitting gift. | Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние |
It ain't fitting'. | Нехорошо. |
How very fitting. | Подходящее сравнение. |
We didn't get a chance to have a fitting. | У нас не было шанса сделать примерку. |
That wouldn't be fitting. | Не стоит. |
I thought we might find a moment for a fitting. | Нам нужно найти время для примерки. |
It is truly fitting that South Korea is hosting this forum, because it is so often seen as a model of what investment in education can deliver. | Логично, что Южная Корея проводит этот форум, потому что она так часто выступает в качестве модели того, что инвестиции в образование могут доставить большую пользу. |
Today's vote is a fitting legacy to your stewardship. | Сегодняшнее голосование это надлежащий результат Вашей руководящей роли. |
Are you fitting me up for a judicial murder? | Вы вешаете на меня юридическое убийство? |
Peak fitting and data analysis | Анализ данных и построение графиков |
Tom has trouble fitting in. | Тому трудно приспособиться. |
The fitting room is occupied. | Примерочная занята. |
Settings Not Fitting Anywhere Else | Установки, не входящие ни в одну категорию |
Fitting in is way overrated. | Желание быть как все сильно переоценивают. |
Oh. Okay, fitting is now over. | Так, примерка закончена. |
It wouldn't be fitting at all. | Этого не надо делать. |
Thank you, but what about fitting? | За это спасибо, но как же без примерки? |
Model A | перейти к приведению в соответствие |
Related searches : Fitting Model - Model Fitting - Best Fitting Model - A Fitting - Model(a) - A Fitting Tribute - Fitting A Line - Fitting A Curve - Deploy A Model - A New Model - A Utility Model - Providing A Model - A Conceptual Model