Translation of "fixed fee basis" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Investment advisers (fixed fee).
США отражает снижение на 3 235 800 долл.
(a) Master record keeper custodian (fixed fee).
a) главный учетчик хранитель активов (фиксированный гонорар).
The exact amount of tuition fee is fixed by each institution.
Точный размер оплаты обучения устанавливается соответствующим вузом.
(a) Advisory or consultancy services on a fee basis
а) предоставление консультативных услуг на платной основе
(b) Annual fixed fee of US 1 million (resolution II, para. 7 (b))
b) годовой фиксированный сбор в размере 1 млн. долл. США (резолюция II, п. 7b)
Yes. There is a fixed fee of 14.62 for the delivery of the export document.
Для вывоза за пределы ЕС выдается единственная лицензия.
(d) An annual fixed fee shall be payable from the date of commencement of commercial production.
d) годовой фиксированный сбор подлежит выплате начиная с даты начала промышленного производства.
Students are admitted to higher education on State grants and on a fee paying basis.
Прием студентов в высшие образовательные учреждения осуществляется на базе государственных грантов и на платно контрактной основе.
It has a very modest fee to use GoToMeeting on unlimited basis, and I do.
Она GoToMeeting имеет очень скромную плату. Используйте GoToMeeting на неограниченной основе. Я так делаю.
The fee was 1.5 million, which could rise to 2.5 million on the basis of future appearances.
Сумма контракта составила 1.5 миллиона, но могла вырасти до 2.5 миллионов в случае удачной игры Педерсена за Блэкберн .
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee.
В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение.
Let formula_3be any basis of formula_1, and formula_5be the dual basis of formula_1 with respect to a fixed invariant bilinear form (e.g.
Пусть formula_3 любой базис formula_1, а formula_5 двойственный базис, построенный по фиксированной инвариантной билинейной форме (например, форме Киллинга) на formula_1.
FEE (2003b).
FEE (2003b).
My fee?
А, гонорар?
Education in the state run university may be provided free of charge or on a fee for service basis.
Обучение в государственных ВУЗах может проходить на бесплатной и платной основе.
Finally, let's assume that we have fixed costs of rent, franchise fee, marketing, and overhead of roughly 250 per hour during peak times.
Наконец давайте предположим, что у нас есть фиксированные расходы на аренду, франшизу, маркетинг, и накладные расходы около 250 в час в течении час пика.
The daily subsistence allowance rate is fixed on a monthly basis by the United Nations.
Ставка суточных определяется Организацией Объединенных Наций на месячной основе.
Oh... Enrollment fee?
А... вступительный взнос?
Fee 15 EUR
Ценa 15 EUR
Your fee. Oh.
Ваша плата.
A royal fee.
Королевская плата.
Access to most health facilities was on a fee paying basis and did not involve checks of a patient's identity.
Доступ в большинство медицинских учреждений является платным и не предполагает проверку личности пациента.
It's fixed! It's fixed!
Да!
The licence fee is the basis on which the BBC is based and if you destroy it, broadcasting... becomes a wasteland.
Однако несмотря на свои заявления об уходе, сам Аттенборо не торопится прекращать работу над всё новыми и новыми фильмами.
What's the admission fee?
Каков вступительный взнос?
What's the daily fee?
Сколько составляет ежедневный платёж?
Fee is RSD 2,000.00.
Пошлина составляет 2,200.00 RSD.
Application fee 4 countries.
Регистрационный сбор 4 страны.
You know my fee.
Вы знаете мою плату.
MERCUTlO The fee simple!
Меркуцио плату просто!
Pay a guest fee!
Плати гостевую пошлину!
In general, the levels of the MRLs are fixed on the basis of good agricultural practice (GAP).
Уровень МОУ, как правило, определяется на основе принципов надлежащей сельскохозяйственной практики (GAP).
Commission shall recommend to the Authority that the annual fixed fee payable under Annex III, article 13, paragraph 3, be waived for a relevant period 2
Подготовительная комиссия рекомендует Органу не взимать за соответствующий период годовой фиксированный сбор, подлежащий выплате в соответствии с пунктом 3 статьи 13 приложения III 2
The car's fixed! It's fixed!
Починил!
The procedures provide for assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year.
Эти процедуры предусматривают начисление взносов на основе фиксированной годовой ставки, исчисляемой на начало каждого года.
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee.
Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi.
There s now an admission fee.
Теперь там плата за вход.
They charge a licensing fee.
Они взимают лицензионный сбор.
He'll take a small fee.
Пусть возьмет небольшое вознаграждение.
And here's the writer's fee.
А вот гонорар писателю.
He accepted the fee indifferently,
Он взял так безразлично,
The fee for your consultation.
Вот гонорар за вашу кοнсультацию.
You'll get the repair fee.
Ты хочешь свой гонорар.
Suppose we double your fee?
Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
The procedures provide for the assessment of contributions on the basis of a flat annual fee calculated at the beginning of each year.
Сметная сумма поступлений по данному разделу в размере 14 400 долл.

 

Related searches : Fixed Fee - Fixed Service Fee - Fixed Annual Fee - Fixed Monthly Fee - A Fixed Fee - Monthly Fixed Fee - Annual Fixed Fee - Contingency Fee Basis - Contingent Fee Basis - Success Fee Basis - Fixed-term Basis - Fixed Price Basis - Fixed Rate Basis - Fee-for-service Basis