Translation of "floating on water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Floating - translation : Floating on water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The petals are floating on the water. | Лепестки плывут по воде. |
Leaves floating in deep water or erect in shallow water or on land. | В глубокой воде листья плавают на поверхности, на мелководье или на земле выступают вертикально. |
There's something floating in my water. | У меня в стакане что то плавает. |
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. | Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место. |
Floating unintentionally (floating) | Всё плавает не специально (плавает) |
Floating unintentionally (floating) | Всё плавает не спициально (плавает) |
The mummified corpses managed quite well in the water, floating not sinking. | Мумифицированные тела хорошо держались на воде, не тонули. |
Floating out, floating out. | Выплываю, выплываю. |
That lies floating on the floor | Yüzerek yayılıyor, zemine uzanıyor. |
The particles in the water make it look like it's floating in outer space. | Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе. |
Then the plankton feeders, these little damselfish, the little animals floating in the water. | Затем идут поедатели планктона, эти маленькие рыбы ласточки, маленькие животные, плавающие в воде. |
Floating | Отдельно |
So this is just floating, floating on a permanent magnetic field, which stabilizes it in all directions. | Оно всего лишь плавает в постоянном магнитном поле, которое стабилизирует его во всех направлениях. |
The Indian skipper frog ( Euphlyctis cyanophlyctis ) has the ability to leap out of the water from a position floating on the surface. | Индийская лягушка Euphlyctis cyanophlyctis имеет уникальную способность выпрыгивать из воды из позиции лёжа на поверхности. |
On a branch floating downriver, a cricket singing. | На плывущей вниз по течению ветке поёт сверчок . |
Feelin ' like a feather That's floating ' on air | Я как перо парящее в воздухе |
On deck, floating object off the larboard quarter. | Эй, на палубе! По левому борту движущийся объект. |
Floating Point | Кодирование с плавающей запятой |
Floating Islands. | Плавающие острова . |
Just floating. | Летаю. |
Or this fangtooth. The particles in the water make it look like it's floating in outer space. | Или этот саблезуб. Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе. |
Tom saw some dead fish floating on the lake. | Том увидел несколько мертвых рыб, плавающих по озеру. |
I will buy the house floating on the sea | Во первых, я куплю себе дом на берегу океана. Со стороны Ля Рошель. |
They just go on floating somewhere Following the sunset. | И плывут они куда то Вслед за солнечным закатом, |
Can a non floating event be changed to a floating event? | Как точные события изменить на не точные? |
Floating point numbers | Числа с плавющей точкой |
Enable floating toolbar | Включить плавающую панель |
Floating point exception. | Сетевой интерфейсName |
Free floating window | Свободно перемещаемое окно |
Floating Point Value | Величина с плавающей запятой |
Floating Point Number | Вещественное число |
Floating point value | Вещественное число |
Floating point values | Вещественные числа |
I was floating. | Я парил. |
Her hat floating. | Там плавает её шляпка! |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Поистине, Мы Аллах , когда вода стала разливаться (во время большого потопа), понесли вас ваших предков в плавучей в ковчеге , |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Мы ведь, когда вышла вода из берегов, понесли вас в плавучей, |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге, |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Поистине, когда вода во время потопа вышла из берегов и затопила горы, Мы посадили вас ваших прародителей в плывущий ковчег, |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Воистину, когда вода стала разливаться, Мы посадили вас в ковчег, |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (кОвше), |
Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) | Когда разливалась вода потопа, тогда Мы носили вас в ковчеге |
But most of southern Europe relies mainly on floating rates. | Но большинство южной Европы опирается в основном на плавающую ставку. |
The band played on a floating stage in the harbour. | Группа играла на плавающей сцене в гавани. |
Broccoli and parsley might sometimes look like a forest, or the tree leaves floating on the surface of the water might sometimes look like little boats. | Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки. |
Related searches : Floating Water - Floating On Air - Demand On Water - Water On Tap - On The Water - Walk On Water - Take On Water - Float On Water - Walking On Water - Run On Water - Impact On Water - Floating Dock - Floating Roof