Translation of "walk on water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
First, why are some insects able to walk on water? | Во первых, почему некоторые насекомые могут ходить по воде? |
More explanatory captions included Christians walk on water and Muslim children sink. | Более подробные надписи гласили Христиане ходят по воде, а мусульманские дети тонут. |
Tom tried to walk on water, but he sank to the bottom. | Том пытался ходить по воде, но пошёл ко дну. |
God created every living creature from water. Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | И сотворил Аллах всю живность из воды Одни из них передвигаются на брюшке, На двух ногах другие ходят, Иные же на четырех. |
God created every living creature from water. Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Бог сотворил всех животных из воды из них некоторые ходят на чреве своем некоторые ходят на двух ногах, а некоторые ходят на четырех. |
I saw him walk right into the water. | Я видела, как он зашёл прямо в воду. |
I'd walk... if it wasn't for all that water. | Я бы пешком пошла... если бы не эта вода. |
I'd walk home if it wasn't for all that water. | Я бы пешком пошла домой, если бы не эта вода. |
How come some insects are able to walk on the surface of a pond, but you quickly sink to the bottom when you try to walk on water? | Как некоторым насекомым удаётся держаться на поверхности пруда, а вы сразу тонете, когда пытаетесь идти по воде? |
Go on, walk. | Продолжай. Гуляйте. |
Go on, walk. | Иди, шагай. |
Walk on the pavement. | Ходи по тротуару. |
Life is walk walk walk constantly keep sizes and greatest fear is that g d depends on | Жизнь прогулка прогулка прогулка постоянно держать размеры и самый большой страх в том, что Бог зависит от |
You walk on the ice. | Ты идёшь по льду. |
He went on a walk. | Он пошёл на прогулку. |
He went on a walk. | Он отправился на прогулку. |
Can you walk on stilts? | Ты умеешь ходить на ходулях? |
Can you walk on stilts? | Вы умеете ходить на ходулях? |
Don't walk on the grass! | По газону не ходить! |
Don't walk on the carpet. | Не ходите по ковру. |
Don't walk on the carpet. | Не ходи по ковру. |
Don't walk on my lawn! | Не ходи по моей лужайке! |
Don't walk on my lawn! | Не ходи по моему газону! |
Walk on out into them. | Подойди к ним поближе. |
Go on, take a walk. | Уходите отсюда. |
I can walk on it. | Я могу ходить. |
From now on, we walk. | С этого момента нам предстоит идти пешком. |
We can just walk and walk and walk and walk and walk | Мы можем просто гулять и гулять и гулять и гулять и гулять |
The closest tube station to The Den is Canada Water (on the Jubilee line), which is a 20 minute walk away. | Ближайшей к стадиону Миллуолла станцией метро является Canada Water (Джубили лайн), которая находится в 20 минутах ходьбы от арены. |
In Florida. On water. Ski on water? | На лыжах по воде, как во Флориде. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Из них есть такие, что ходят ползают на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах человек и птицы , и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Из них есть такие, что ходят на животе, и есть из них такие, что ходят на двух ногах, и есть из них такие, что ходят на четырех. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Это сотворение всех земных существ из воды. Вода является основным компонентом живых организмов, и поэтому Всевышний сказал Неужели неверующие не видят, что небеса и земля были единым целым и что Мы разделили их и сотворили все живое из воды? |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, такие, которые ходят на двух ногах, и такие, которые ходят на четырех. |
Some of them crawl on their bellies, and some walk on two feet, and others walk on four. | И различил Аллах все живущие существа по типам и видам. Среди них есть такие, которые ползают на брюхе, как рыбы и пресмыкающиеся, и такие, которые ходят на двух, как человек и птицы, и такие, которые передвигаются на четырёх, как животные. |
The water scarcity places an additional burden on African women, who walk hours and sometimes even days to fetch it. (IPCC, 2014) | Дефицит воды взваливает дополнительную ношу на плечи африканских женщин, им приходится идти по несколько часов, а иногда даже по несколько дней, чтоб принести воду (IPCC, 2014 ). |
I accompanied her on a walk. | Я сопровождал её на прогулке. |
I accompanied her on a walk. | Я сопровождала её на прогулке. |
Tom can walk on his hands. | Том умеет ходить на руках. |
Don't walk out on me again. | Больше не бросай меня! |
Don't walk out on me again. | Больше не бросайте меня! |
I can walk there on foot. | Я могу пойти туда пешком. |
Don't walk on other people's land. | Не ходи по чужой земле. |
Please don't walk on the grass. | Пожалуйста, не ходи по траве. |
I intended to walk straight on... | Занятия велись по программе Морского училища. |
Related searches : Walk-on - Walk On - Walk On Crutches - Walk-on Role - Walk On Eggshells - Walk On Foot - On A Walk - Walk On Part - Walk On Air - Walk-on Ceiling - Floating On Water - Demand On Water - Water On Tap