Translation of "flounder about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

About - translation : Flounder - translation : Flounder about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will it flounder or regain its health ?
Будет ли он на грани краха или снова восстановит свое здоровье ?
Total allowable catch cuts for 1994 included reductions for American plaice, cod, redfish and witch flounder.
Сокращениями общего допустимого улова на 1994 год охвачены американская камбала, треска, золотистый окунь и красная камбала.
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь же (о, Посланник) их этих измышляющих на Аллаха ложь погружаться (в своих ложных доводах) и забавляться (в этом мире), пока они не встретят свой день день наказания , который им обещан (и это будет либо уже и в этом мире, либо в Вечной жизни).
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь их погружаться и забавляться, пока не встретят свой день, который им обещан.
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь их погружаться в свою ложь и предаваться забавам и развлечениям этой жизни, отступив от истинного пути, и не обращай внимания на них, пока не наступит День воскресения, который им обещан, чтобы каждой душе было воздано согласно её деяниям.
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь их , Мухаммад , увязать во лжи и предаваться забавам, пока не настанет тот день, который им обещан.
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День не встретят, Что им обещан был.
So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
Оставь их пускай они легкомысленно говорят это и потешают себя покуда не встретят того дня, которым угрожается им.
Cod, haddock, flounder, shrimp, Atlantic salmon and certain species of cephalopod and tuna are under severe fishing pressure. 72
Очень сильно эксплуатируются запасы трески, пикши, камбалы, креветок, атлантического лосося и некоторых видов головоногих и тунца 72 .
The EU will continue to flounder until it recognizes its mistakes and begins to carry out the reforms its economy needs.
Евросоюз продолжит шататься, пока не поймёт свои ошибки и не начнёт проводить реформы, в которых нуждается его экономика.
There is also the danger Abe will lose his appeal as the economy continues to flounder despite several years of Abenomics.
Также для Абэ существует опасность потери популярности из за продолжения экономической стагнации , несмотря на несколько лет абэномики .
Will foreign governments and the International Monetary Fund extend vital finances to the new government, or will they let it flounder and drown in a tsunami of currency depreciation and inflation?
Расширят ли иностранные правительства и Международный валютный фонд жизненно важное финансирование нового правительства или позволят ему выбиться из сил и утонуть в цунами обесценивания национальной валюты и инфляции?
If the US is unable or unwilling to run the required deficits, the global economy will flounder in a savings glut of low demand and cheap capital until another alternative emerges.
Если США не в состоянии или не желает запустить необходимый объем дефицитов, глобальная экономика впутается в избыток низкого спроса на сбережения и дешевого капитала, пока не появится иная альтернатива.
Each time Chinese rule weakened, as in the 1930 s and 1940 s, short lived East Turkestan Republics were established, with Russian support, only to flounder when Russia and China struck new deals.
Во времена ослабления китайского правления, как это было в 1930 е и 1940 е годы, при поддержке России на короткое время создавались республики Восточный Туркестан, которые пытались освободиться до тех пор, пока Россия и Китай не находили новые возможности сотрудничества.
Thus, a patent could be issued for a gene that enables a flounder to resist frost, provided that the inventor has isolated and purified that gene and identified its role in frost resistance.
Поэтому патент можно выдавать на ген, который позволяет камбале выдерживать холод при условии, что изобретатель изолировал и очистил этот ген и определил его роль в сопротивляемости холоду.
I think that tells us alot about Greek art, about Greeks, about Romans, about travel, about us.
Д р Тронкин По моему, это многое говорит о греческом искусстве, о греках, о римлянах, о путешествиях и о нас.
About...about 20 quid.
Около...около 20 фунтов.
It's about sharing. It's about honesty. It's about identity.
Пища это взаимопомощь. Честность. Это то, чем мы являемся.
He was learning about our process about design thinking, about empathy, about iterative prototyping.
Он изучал наши методы, дизайнерское мышление, эмпатию, итеративный прототипный дизайн.
About Cynthia or about Liz?
О Синтии или о Лиз?
It's about attention. It's about their image, not about the car.
Все дело в их представлении, дело не в машине.
It's about space. It's not about fashion. It's not about decoration.
Не мода и не отделка.
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust.
Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает.
Think about Kashmir. Think about India.
Подумайте о Кашмире. Подумайте об Индии.
It's about kids. It's about entrepreneurship.
Он о детях. Он о предпринимательстве.
It's about system, it's about organization.
Проблема в системе, в организации.
Articles about water, ads about water.
Статьи о воде, реклама воды.
Forget about it! Forget about it.
Забудь об этом!
It's about science, it's about rationalism.
Эта передача о науке и рационализме.
I knew nothing about ... about it.
Я ничего не знал о... об этом.
They talk about art, and about...
Они говорят об искусстве и о...
Finishing steers in the feedlot average about cows about , and bulls about .
В силу особенностей строения своего уха коровы обладают острым слухом.
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience.
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Marriage is about procreation, about a system of family with children, about education, about the future of mankind.
Брак означает рождение потомства, означает ячейку из семьи с детьми, означает образование, означает будущее всего человечества.
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion.
Мы критикуем Запад за то, как там воспринимают нашу самобытность, за тот образ нас, что они создали, образ наших женщин, нашей политики, нашей религии.
That's what life is about, about daring greatly, about being in the arena.
В этом суть жизни отважиться на достойный поступок, быть на арене.
Right. Articles about water, ads about water.
Правильно. Статьи о воде, реклама воды.
It's about space. It's not about fashion.
Не мода
Did you know about this? About what?
Ты знал об этом? О чём?
Did you know about this? About what?
Вы знали об этом? О чём?
It was about long by about wide.
Форум существовал примерно до 300 года.
I mean, forget about theater, forget about...
Какой там театр, какой там...
There's been about 10,000 publications about this.
Существует около 10.000 публикаций на эту тему.
It's a debate about words, about metaphors.
Это спор о словах, о метафорах.

 

Related searches : Yellowtail Flounder - Winter Flounder - Southern Flounder - Summer Flounder - Gray Flounder - Flounder Fish - Witch Flounder - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About - Jealous About