Translation of "flow phenomena" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those two factors, in conjunction, and the resulting cash flow problems of the Organization have led to two unhealthy phenomena.
Эти два фактора, взятые вместе, и возникающие в связи с ними проблемы потока финансовых средств Организации привели к двум нездоровым явлениям.
Phenomena (2001) Compilation.
Phenomena (2001) Сборник.
Religions are natural phenomena.
Религии естественные феномены.
These phenomena are intolerable.
С этими явлениями нельзя мириться.
BarCamp is a new phenomena.
Баркемп является молодым феноменом современного общества.
Tom believes in paranormal phenomena.
Том верит в паранормальные явления.
These phenomena still continue undiminished.
Такое положение вещей продолжается по прежнему.
War always brings ominous phenomena.
Следствием войны всегда являются зловещие явления.
These two phenomena are closely related.
Эти два феномена тесно связаны между собой.
We had two very different phenomena.
Перед нами два совершенно разных явления.
These are two very different phenomena.
Это два совершенно различных феномена.
Analyze, understand, explain real world phenomena
ГОРДОН БРЭКСТОН, Заместитель Председателя, Статистическое управление Канады,
Basic science is critical to the ability to understand both the phenomena and the efforts to affect the phenomena.
данные имеются, но невозможно судить об их точности
They are cultural creations, not natural phenomena.
Это творения культуры, а не природные явления.
That was strictly a capital markets phenomena.
Эти явления относятся чисто к рынку капитала. На Уолл Стрите
True, quantum phenomena cannot be observed directly.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
ISO 31 2 Periodic and related phenomena
ИСО 31 2 Периодические и связанные с ними явления
And this is a very widespread phenomena.
И такие явления повсеместны.
That was strictly a capital markets phenomena.
Эти явления относятся чисто к рынку капитала.
They are cultural creations, not natural phenomena.
Это творения культуры, а не природные явления.
I can not describe the phenomena charming
Я не могу описать явления очаровательной
The phenomena are entitled to occasional delays.
Тайны не нужно понимать.
This flow is not a maximum flow.
Этот поток не максимален.
Flow
ПотокName
Flow
Поток
flow
Тени
In most cases, these phenomena are not new.
Эти явления в своем большинстве не новы.
35. Various parallel phenomena existed currently in Russia.
35. Ситуация, существующая в России, имеет свои особенности.
New social economic phenomena requiring statistical description appear.
Появляются новые явления социально экономического порядка, и бывает необходимо дать статистичесое описание этих явлений.
Many explain away quantum phenomena with weasel words, or worse, they simply eschew explanation altogether. True, quantum phenomena cannot be observed directly.
Многие будут объяснять квантовые явления, используя для этого расплывчатые выражения, или еще хуже, они просто постараются уклониться от ответа вообще.
Awareness campaigns against the phenomena, at the same time that more information is being collected nationwide to enable better knowledge of the phenomena.
Проведение кампаний противодействия распространению этого негативного явления и расширение сбора информации по стране в целях повышения информированности в отношении данной проблемы
A distinction was made between natural phenomena over which man had little control (drought) and phenomena that were reversible through appropriate action (desertification)
сначала между природными явлениями, с которыми человек ничего не может поделать (засуха), и процессами, которые можно обратить вспять с помощью соответствующих мер (опустынивание)
Pollution, terrorism, pandemics, and climate change are global phenomena.
Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Мы начали исследовать прочие явления, как то
Special attention to eliminating phenomena of violence against women
уделять особое внимание искоренению насилия, которому подвергаются женщины, как явления
Illegal construction and occupation of homes are widespread phenomena .
Широко распространенным явлением является незаконное строительство и занятие домов .
To these economic factors have been added cultural phenomena.
К этим экономическим факторам добавились культурные феномены.
The international community cannot remain indifferent to these phenomena.
Международное сообщество не может оставаться равнодушным к этим явлениям.
You are the witness of all appearances, all phenomena.
Ты свидетель всех проявлений, всех явлений.
Mindfulness arises by remembering phenomena well, not by force!
Памятование возникает при хорошем запоминании явлений, а не насильно!
We are a company in the field of automation, and we'd like to do very lightweight structures because that's energy efficient, and we'd like to learn more about pneumatics and air flow phenomena.
Наша компания работает в области автоматизации и нам интересны очень лёгкие конструкции, потому что это очень энергоэффективно. А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха.
Calligra Flow
Calligra Flow
Flow chart
Диаграмма
Flow Control
Управление потоком
Flow control
Управление потоком

 

Related searches : Physical Phenomena - Transport Phenomena - Psychic Phenomena - Strange Phenomena - Corrosion Phenomena - Economic Phenomena - Meteorological Phenomena - Electromagnetic Phenomena - Related Phenomena - Weather Phenomena - Transient Phenomena - Emergent Phenomena - Spatial Phenomena - Social Phenomena