Translation of "flowing from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tears started flowing from her eyes. | Из её глаз потекли слёзы. |
A thousand checkpoints and snipers stop memories from flowing. | Тысячи контрольных пунктов и снайперов останавливают потоки мыслей. |
With cups from a flowing stream being passed around, | Будут (райские слуги) обходить их обитателей Рая с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника, |
With cups from a flowing stream being passed around, | Будет обходить их с чашей из источника |
With cups from a flowing stream being passed around, | Их будут обходить с чашей родникового напитка (вина), |
With cups from a flowing stream being passed around, | Отроки будут обходить их с чашами, наполненными напитком из непрерывно текущих родников, ключей, источников, |
With cups from a flowing stream being passed around, | Гурии будут обносить их чашами с родниковой водой, |
With cups from a flowing stream being passed around, | Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою, |
With cups from a flowing stream being passed around, | будут обносить круговою чашею, с влагою, |
The Neva is the only river flowing from Lake Ladoga. | Нева это единственная река, вытекающая из Ладожского озера. |
This will prevent an estimated from flowing into the lake. | В 1823 г. открыт , соединивший озеро с Гудзоном. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | из источника (находящегося) там, который называется Сальсабиль . |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | источником там, который называется салсабилем. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | Этот источник получил такое название за его податливость и удивительный сладкий вкус журчащего в нем вина. Оно будет смешано с имбирем, который будет улучшать его вкус и запах. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | из источника, названного Салсабилем. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | из источника, названного благодаря тому, что его напиток полезен, приятен и вкусен, Салсабилем. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | из райского источника, прозванного Салсабилом. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль. |
From a spring by the name of Ever flowing Salsabil. | Из источника, называемого сельсебиль. |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | с чашами, кувшинами (с напитками) и кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | с чашами, сосудами и кубками из текущего источника |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином), |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | с чашами и кувшинами, наполненными райским напитком и кубками, полными вина, из текущих источников, |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | с чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников, |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | С кувшинами и чашами, С бокалом чистого вина, |
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine, | Кубки, братины, чаши с напитком, |
Some of the salient successes flowing from this office included the following | К числу неко торых заметных достижений Канцелярии относятся следующие |
Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. | Два глаза в нижней части, оптический нерв, выходящий сзади. |
And the final sentence in this sequence, flowing from the others, is, | И последнее в этом ряду предложение, вытекающее из остальных |
Just like Ganga is flowing they say Ganga is flowing, but it's constant. | Потому что такие люди не цепляются за ум, не цепляются за эмоциональные состояния, не цепляются за тело. Они текучи, как Ганга. Ганга течет, оставаясь неизменной. |
The water is flowing. | Вода течёт. |
and ever flowing water | и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию), |
Fiction is flowing water. | Литература это текущая вода. |
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result. | В результате в Европу стекаются инвестиции со всего мира. |
The girl had flowing hair. | У девушки были волнистые волосы. |
And flasks full and flowing. | и кубок полный (райским вином). |
And flasks full and flowing. | и кубок полный. |
And flasks full and flowing. | и полные чаши. |
And flasks full and flowing. | и прозрачные полные чаши. |
And flasks full and flowing. | И чаши, полные до края. |
And flasks full and flowing. | И полные чаши. |
And in perpetually flowing water. | и (среди) воды наливаемой (в чаши) (сразу по желанию), |
And in perpetually flowing water. | и воды текучей, |
And in perpetually flowing water. | среди разлитых вод |
And in perpetually flowing water. | и воды, льющейся в их чаши, где они пожелают, |
Related searches : Keep Flowing - Flowing Water - Flowing Current - Flowing Pressure - Credit Flowing - Flowing Locks - Juices Flowing - Flowing Through - Flowing Medium - Flowing Movement - Flowing Temperature - Flowing Freely