Translation of "flue gasses" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fission product gasses will accumulate here.
Газы продуктов деления будет накапливаться здесь.
It will occur without adding any more greenhouse gasses.
Причём, оно уже не будет зависеть от добавочного количества парниковых газов.
know this thing deadly hot flue frozen comments its Whitstable us Red Giants droplet last
знаю эту вещь смертельные горячие топочные замороженные комментариев его Whitstable нас Красные гиганты капли прошлом
And we are putting out less greenhouse gasses than any other state.
Выбросы в атмосферу парниковых газов ниже, чем в любом другом штате.
The replacement of three converters, dust caps, and a flue tract is scheduled for the end of 2017.
Замена трех конвертеров, напыльников, газоходного тракта запланирована на конец 2017 года.
We will look for methane as well as other gasses produced by living systems.
Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами.
Well, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up.
В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Андреа это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
We stopped tilling, so that we could prevent greenhouse gasses from going into the air.
Мы прекратили вспахивать, потому что так мы могли предотвратить попадание парниковых газов в воздух.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Андреа это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
More sophisticated and modern power stations will also have flue gas desulphurisation units which will scrub out emissions of S02from the exhaust.
Более сложные и современные электростанции будут также располагать устрой ствами отбора серы из топочных газов, вымывающие выделения S02 из выхлопных газов.
Correct air fuel ratios can be achieved by monitoring for oxygen in the flue gases, eliminating air infiltration, and servicing and adjusting burners.
Надлежащий коэффициент избыточного воздуха (воздух топливо) можно получить путем регулирования количества кисло рода в топочных газах, устранения подсоса воздуха и регулировки горелок.
And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface.
Он выяснил, что такие газы как CO2 поглощают тепло, тем самым создавая эффект покрывала, нагревающего поверхность Земли.
Give specific examples of programmes or technologies that address the co benefits of reducing air pollution and greenhouse gasses.
Приведите конкретные примеры программ или технологий, которые обеспечивают совместное положительное воздействие на уменьшение загрязнения воздуха и выбросов парниковых газов.
We have the reckless burning of fossil fuels along with other greenhouse gasses, so called, leading to climate change.
Мы бездумно сжигаем горючие ископаемые, и это вместе с другими так называемыми парниковыми газами ведет к изменению климата.
Extractor hoods are used to filter out gasses from chemical reactions. The air, once cleaned, is pumped outside of the building.
Вытяжные шкафы используются для удаления газов, образуемых в результате химических реакций, из помещения в атмосферу.
Protesters, civilians trapped and fired with tear gasses by the police INSIDE Beirut Souks. Posted by طلعت ريحتكم on Saturday, 22 August 2015
Хотя движение От вас воняет придерживается политики прямых ненасильственных действий, появляющиеся из Ливана видео показывают жестокие атаки служб безопасности на протестующих с использованием слезоточивого газа и пушек, которые направляют прямо на толпу.
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels.
Очевидно, что эффект от солнечного воздействия явно уступает растущим, главным образом от сжигания ископаемого топлива, объёмам парниковых газов.
Everything we do, we use as liquids or gasses because we can mix them completely. You can take a liquid, you can fully mix it.
Он продолжает Мы этого не делают. Все что мы делаем, мы используем в виде жидкостей или газов, поскольку мы можем смешать их полностью. Вы можете взять жидкости, можно полностью перемешать.
It out gasses formaldehyde so much so that there is a federal law in place to warn new mobile home buyers of the formaldehyde atmosphere danger.
Происходит настолько сильный выброс формальдегида, что существует федеральный закон, чтобы предупредить новых покупателей передвижных домов о вреде формальдегида для атмосферы.
It out gasses formaldehyde so much so that there is a federal law in place to warn new mobile home buyers of the formaldehyde atmosphere danger.
Происходит настолько сильный выброс формальдегида, что существует федеральный закон, чтобы предупредить новых покупателей передвижных домов о вреде формальдегида для атмосферы.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet.
Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что нибудь хорошее для нашей планеты.
The solid fuel will begin to swell and crack and the gasses, the krypton and the xenon begin to fill up, and you begin to get this central void.
Твердое топливо начнет расти и трещины и газы, криптон и ксенон начинают заполняться, и вы начнете получать эту центральные силы. Это на самом деле разрыв в топлива.
I served on the International Panel for Climate Change in the mid 1990 s, reviewing the scientific evidence concerning the magnitude of increases in greenhouse gasses and their economic and social consequences.
Я работал в Международной экспертной группе по изменениям климата в середине 90 х годов, готовя обзоры по научным данным, касающимся масштаба увеличения выбросов парниковых газов и их экономических и социальных последствий.
And even with global warming if you can see these blue lines, the dotted line shows that even if emissions of greenhouse gasses stopped today, the next decades will see rising sea levels.
И даже с глобальным потеплением если вам видно эти синие линии, пунктирные линии указывают, что даже если выбросы парниковых газов прекратились бы сегодня, в следующие десятилетия уровень мирового океана вырос бы.
What you need to do there, seems like it might be simple, but it's not, and that's to take all the CO2, after you've burned it, going out the flue, pressurize it, create a liquid, put it somewhere, and hope it stays there.
Казалось бы, здесь всё просто, но это не так. Идея в том, чтобы собирать весь выходящий из трубы углекислый газ, спрессовать его до жидкого состояния, куда нибудь поместить и надеяться, что он никуда не денется.
The protoplanetary disk may also be considered an accretion disc for the star itself, because gasses or other material may be falling from the inner edge of the disk onto the surface of the star.
Протопланетный диск также может считаться аккреционным диском, поскольку составляющий его газообразный материал со внутреннего радиуса может падать на поверхность звезды.
A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the volume of a reaction.
Насос состоит из двух частей стеклянного цилиндра и поршня. Обычно обе части делают из стекла. Помпа может быть использована для измерения полученного объёма продуктов реакции.
Background The Kyoto Protocol Over the last 150 years of industrialization, the average temperature of the earth's surface has risen 0.6 degrees C. The combination of increased production of greenhouse gasses and deforestation is expected to cause average temperatures to increase by another 1.4 to 5.8 degrees by 2100.
За последние 150 лет под воздействие индустриализации средняя температура на поверхности Земли возросла на 0,6 градуса Цельсия.
I served on the International Panel for Climate Change in the mid 1990 s, reviewing the scientific evidence concerning the magnitude of increases in greenhouse gasses and their economic and social consequences. At the time, there was already overwhelming evidence of a serious problem that needed to be addressed, and data since then concerning, for example, the rapid melting of the polar ice cap have strongly reinforced this conclusion.
Я работал в Международной экспертной группе по изменениям климата в середине 90 х годов, готовя обзоры по научным данным, касающимся масштаба увеличения выбросов парниковых газов и их экономических и социальных последствий.

 

Related searches : Greenhouse Gasses - Compressed Gasses - Exhaust Gasses - Flue Pipe - Flue Dust - Flue Stop - Flue Draught - Flue Vaccination - Flue Terminal - Flue Connection - Flue Season