Translation of "exhaust gasses" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fission product gasses will accumulate here.
Газы продуктов деления будет накапливаться здесь.
5.1.2.5. Exhaust system
5.1.2.5 Система выпуска выхлопных газов
It will occur without adding any more greenhouse gasses.
Причём, оно уже не будет зависеть от добавочного количества парниковых газов.
He fixed the exhaust.
Он как раз починил глушитель.
The exhaust system (including the exhaust pipes) shall be so protected by a thermal shield.
Система выпуска выхлопных газов (включая выхлопные трубы) должна быть теплозащитным экраном.
We could smell the exhaust.
Мы чувствовали запах выхлопа.
I will exhaust him increasingly.
Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание
I will exhaust him increasingly.
Я положу на него подъем
I will exhaust him increasingly.
Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи.
I will exhaust him increasingly.
Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).
I will exhaust him increasingly.
Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет.
I will exhaust him increasingly.
Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.
I will exhaust him increasingly.
Я возложу (как наказанье) на него подъем,
I will exhaust him increasingly.
Верно, истомлю его великим страданием,
Exhaust from factories pollutes the air.
Выбросы с фабрик загрязняют воздух.
(b) use local exhaust ventilation when
b) разъедание раздражение кожи
And we are putting out less greenhouse gasses than any other state.
Выбросы в атмосферу парниковых газов ниже, чем в любом другом штате.
Location of exhaust back pressure measuring point
1.1 Расположение точки измерения противодавления выхлопных газов
exhaust gas recirculation (EGR) (with or without)
рециркуляция отработавших газов (РОГ) (имеется или отсутствует).
(singing) I wanna get a bigger exhaust...
Мне нужен выхлоп побольше!
We will look for methane as well as other gasses produced by living systems.
Мы будем искать метан, а также другие газы, производимые живыми организмами.
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions
ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде.
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions
ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде.
We do not exhaust our resources on weapons.
Мы не расточаем наши ресурсы на вооружения.
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.
Well, in gasses, atoms move past each other so fast that they can't hitch up.
В газах, атомы движутся мимо друг друга так быстро, что они не могут сцепляться.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Андреа это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
We stopped tilling, so that we could prevent greenhouse gasses from going into the air.
Мы прекратили вспахивать, потому что так мы могли предотвратить попадание парниковых газов в воздух.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Андреа это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений.
Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof
Вопросы существа Неисчерпание внутренних средств правовой защиты бремя доказывания
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
I'll have to get a new exhaust pipe for the car.
Мне придется купить новую выхлопную трубу для машины.
Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies.
Таким образом, данное дело является неприемлемым вследствие неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
These boots exhaust us, they take us far beside the target.
С этими семимильными сапогами мы просто извелись! Они, черти, проносят нас бог знает куда мимо цели.
And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface.
Он выяснил, что такие газы как CO2 поглощают тепло, тем самым создавая эффект покрывала, нагревающего поверхность Земли.
It reiterates that the author did not exhaust domestic remedies, given that he himself mentioned his refusal to exhaust all domestic remedies in his submission dated 22 May 2001.
Оно напоминает о том, что автор не исчерпал внутренних средств правовой защиты, учитывая, что он сам упомянул о своем отказе исчерпать все внутренние средства правовой защиты в своем представлении от 22 мая 2001 года.
It would exhaust a lot of resources for highly uncertain end results.
На это уйдет слишком много сил, а окончательные результаты могут оказаться весьма неопределенными.
6.1.2.5. Exhaust emissions and CO2 emissions (M1 and N1 category of vehicles)
6.1.2.5 Выбросы отработавших газов и выбросы СО2 (транспортные средства категорий М1 и N1)
Eventually they exhaust the power of a star and they go galactic.
След време изразходват тази енергия и стават Трети тип галактическа цивилизация.
Eventually they exhaust the power of the star, and they go galactic.
И, наконец, они истощают силу звезды, направляясь в галактику.
Give specific examples of programmes or technologies that address the co benefits of reducing air pollution and greenhouse gasses.
Приведите конкретные примеры программ или технологий, которые обеспечивают совместное положительное воздействие на уменьшение загрязнения воздуха и выбросов парниковых газов.
We have the reckless burning of fossil fuels along with other greenhouse gasses, so called, leading to climate change.
Мы бездумно сжигаем горючие ископаемые, и это вместе с другими так называемыми парниковыми газами ведет к изменению климата.
Extractor hoods are used to filter out gasses from chemical reactions. The air, once cleaned, is pumped outside of the building.
Вытяжные шкафы используются для удаления газов, образуемых в результате химических реакций, из помещения в атмосферу.
As such, the allegation of torture is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies.
Заявление о предполагаемых пытках как таковое является неприемлемым, поскольку не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
In these circumstances, the Committee concludes that the authors did not exhaust domestic remedies.
В этих обстоятельствах Комитет констатирует, что авторы не исчерпали имеющиеся внутренние средства правовой защиты3.

 

Related searches : Greenhouse Gasses - Compressed Gasses - Flue Gasses - Local Exhaust - Gas Exhaust - Smoke Exhaust - Stock Exhaust - Exhaust Steam - Exhaust Pressure - Exhaust Side - Turbine Exhaust - Exhaust Blower - Car Exhaust