Translation of "focus of attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Focus - translation : Focus of attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During Reconstruction, Columbia became the focus of considerable attention. | Во время оккупации Колумбия оказалась в центре пристального внимания общественности. |
The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan. | Сегодня в центре внимания Ирак и Афганистан. |
CCTV hosts' wages have always been the focus of attention. | Заработная плата этих ведущих всегда привлекала внимание. |
Development is and must remain the focus of international attention. | Развитие находится и должно оставаться в центре внимания международного сообщества. |
Security Council reform is now a focus of universal attention. | Реформа Совета Безопасности находится сейчас в центре внимания всего международного сообщества. |
Three major problems have been the focus of our attention. | В центре нашего внимания были три проблемы. |
And of course, the major thing learn to pay attention, to concentrate and focus your attention. | И, конечно же, главное научиться направлять и концентрировать внимание. |
I tried to focus my attention on reading. | Я попробовал сосредоточиться на чтении. |
Focus your attention on the really important things. | Сосредоточьте своё внимание на действительно важных вещах. |
That is where we should focus the attention of our Commission. | Именно на этом наша Комиссия должна сосредоточить свое внимание. |
We should not focus attention exclusively on economists, however. | Однако не стоит уделять все внимание только экономистам. |
And our focus and our attention span, is shorter. | Соответственно, направленность и продолжительность внимания меньше. |
Attention should now focus on the sustainability of project impact and replication. | В настоящее время следует уделять особое внимание достижению стабильных результатов в рамках проектов и возможности их осуществления в других условиях. |
in particular, to focus attention on addressing such problems as | в частности, акцентировать внимание на решении таких проблем, как |
The guidelines should also focus more attention on the preservation of indigenous languages. | Руководящие положения должны также уделять больше внимания сохранению языков коренных народов. |
Recently, the situation in Lebanon and Israel has become the focus of attention. | Недавно ситуация в Ливане и Израиле оказалась в центре внимания. |
In this connection, the focus of priority attention should be the Security Council. | В этой связи в центре внимания должен быть Совет Безопасности. |
The Commission should also focus attention on the issue of trade and environment. | Комиссия должна также уделять внимание вопросу торговли и окружающей среды. |
First, let's turn our attention to sin θ, focus on it. | Вначале давайте обратим внимание на sin θ, сфокусируемся на нем. |
And it's worth giving time to focus your attention on them | Это стоит твоего внимания и времени. |
We need to focus the attention of politicians and the people on our country. | Надо сконцентрировать внимание политиков и народа на нашей Стране. |
While youth has been a primary focus of attention for many countries, there have been some examples of attention to other social groups. | Хотя предпринимаемые усилия по пропаганде добровольческой деятельности были во многих странах направлены в основном на молодежь, есть ряд примеров ориентации этой деятельности на другие социальные группы. |
The observation post will focus particular attention on demand and its reduction. | Наблюдательный пост будет уделять особое внимание спросу и его снижению. |
Some delegations felt that international financial institutions should focus specific attention on promotion of TCDC. | Некоторые делегации отметили, что международные финансовые учреждения должны уделять особое внимание содействию развитию ТСРС. |
Yet the issues of development should continue to be the focus of attention of the world community. | И тем не менее вопросы развития должны по прежнему находиться в центре внимания мирового сообщества. |
The main focus of attention during this period has been the withdrawal of Jewish settlers from Gaza. | В центре внимания в течение указанного периода был уход еврейских поселенцев из Газы. |
Attention was drawn to the need for more focus of UNDP activities in view of limited resources. | Внимание было привлечено к необходимости в большей целенаправленности деятельности ПРООН с учетом ограниченности ресурсов. |
You have to focus their attention on something because so many things happen. | Это важно сфокусировать их внимание на чем то, потому что столько всего происходит. |
The Department should also focus greater attention on development issues and on Africa. | Кроме того, Департаменту следует уделять больше внимания вопросам развития и проблемам Африки. |
And the opportunity to really focus trust and attention is a wonderful thing. | И эта возможность действительно сконцентрировать доверие и внимание просто прекрасна! |
Moreover, London is the biggest center for foreign exchange trading, the new focus of regulatory attention. | Кроме того, Лондон является крупнейшим центром валютного трейдинга, новой точкой сосредоточения регулирующих органов. |
In recent years, small arms and light weapons have increasingly become the focus of international attention. | В последние годы стрелковое оружие и легкие вооружения пользуются все большим вниманием международного сообщества. |
Security Council Resolution 1325 helped focus attention on gender in the context of peace and security. | Резолюция 1325 Совета Безопасности способствовала уделению особого внимания гендерному фактору в контексте обеспечения мира и безопасности. |
Now I would like to focus the attention of the Assembly on my own country, Afghanistan. | Сейчас я хотел бы обратить внимание Ассамблеи на мою страну, Афганистан. |
Strengthening cooperation in these areas will be the focus of close attention in the coming period. | Укрепление сотрудничества в этих областях в предстоящий период станет объектом пристального внимания. |
A particular focus of attention was the role of South South cooperation in realizing the Millennium Development Goals. | Особый упор был сделан на роли сотрудничества Юг Юг в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
There was some concern that the focus of Governments on security was overriding their attention to poverty. | Была высказана определенная озабоченность по поводу того, что сосредоточенность правительств на безопасности отодвигает на второй план проблему нищеты. |
The draft resolution was therefore necessary to focus the attention of the international community on that situation. | Вследствие этого данный проект резолюции необходим для привлечения внимания международного сообщества к такой ситуации. |
DPI could also help to focus attention on the development and reconstruction needs of the Palestinian people. | Департамент мог бы также освещать потребности палестинского народа в области развития и реконструкции. |
Centering attention on reactivation makes clear why the focus on IMF credits is misguided. | Если сконцентрироваться на оживлении, то становится понятным, почему кредиты МВФ не туда направлены. |
COPENHAGEN Where should the global community focus its attention over the next 15 years? | КОПЕНГАГЕН На чем мировому сообществу следует сосредоточить внимание в следующие 15 лет? |
It noted with satisfaction the organizations apos intention to focus attention on that aspect. | Она с удовлетворением отметила намерения организаций сосредоточить внимание на этом аспекте. |
After all these years, is it not time to focus on practical ways of enhancing international cooperation so that attention can truly focus on the means of implementation? | После стольких лет не пора ли сосредоточиться на практических путях укрепления международного сотрудничества, с тем чтобы можно было реально сосредоточить внимание на путях проведения его в жизнь? |
10. Specific priority issues at the national level have been the focus of attention by a number of Governments. | 10. Правительства ряда стран сосредоточивают свое внимание на решении конкретных приоритетных вопросов на национальном уровне. |
Mr. Rupel raised some insightful points today, which also will remain the focus of our attention throughout 2005. | Г н Рупел затронул ряд важных вопросов, которые будут находиться в центре нашего внимания на протяжении всего 2005 года. |
Related searches : Focus Attention - Focus Its Attention - Focus Your Attention - Focus Their Attention - Focus My Attention - Of Attention - Center Of Attention - Span Of Attention - Plenty Of Attention - Lapse Of Attention - Allocation Of Attention - Narrowing Of Attention