Translation of "focus on improving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Focus - translation : Focus on improving - translation : Improving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International assistance should focus on improving the Palestinians' living standards. | Международную помощь следует сфокусировать на улучшении условий жизни палестинцев. |
The secretariat would therefore focus on improving the chapter on resource mobilization. | В связи с этим секретариат сосредоточит усилия на улучшении содержания главы, посвященной мобилизации ресурсов. |
In our view, the Council should therefore focus on improving the Committee's delisting procedures. | Поэтому Совет, с нашей точки зрения, должен сосредоточить внимание на улучшении процедур Комитета, касающихся исключения из списка. |
Development should focus not on trade and aid, but on improving the policy environment in poor countries. | Стратегия развития должна концентрироваться не на торговле и помощи, а на улучшении среды для проведения экономической политики в бедных странах. |
Through the Indigenous Employment Policy, the Australian Government provides a focus on improving indigenous employment rates. | На основе политики обеспечения занятости коренного населения правительство Австралии активно добивается повышения показателей занятости среди коренного населения. |
Should a government focus its energies on importing legal codes and standards, or on improving existing domestic legal institutions? | Должно ли правительство направить свою энергию на импортирование законодательных кодексов и стандартов или на улучшение существующих внутренних правовых институтов? |
Individual states are encouraged to focus federal funds on improving the efficiency and safety of this network. | Отдельные штаты предлагают сосредоточить федеральные средства на повышение эффективности и безопасности этой сети. |
If India is to maintain its competitiveness, a focus on dramatically improving the nation s urban areas is imperative. | Если Индия хочет сохранить конкурентоспособность, сосредоточенность на значительном улучшении городских районов страны является обязательным условием. |
They also focus on improving the security situation, which in the existing premises leaves much to be desired. | Кроме того, акцент был сделан на повышение безопасности, которая в существующих помещениях оставляет желать лучшего. |
The group proposes that the Statistical Commission focus on improving those indicators for which it has real expertise. | Группа предлагает Статистической комиссии сосредоточить основное внимание на совершенствовании указанных показателей, в отношении которых она располагает реальным опытом и знаниями. |
The current focus of the State Enterprise Centre of Registers is on improving and simplifying the conveyancing process. | Государственное предприятие Центр регистров акцентирует особое внимание на совершенствовании и упрощении процедуры переуступки прав собственности. |
The country would then focus on domestic issues such as economic development, improving its public institutions, and raising living standards. | Тогда страна может сосредоточиться на таких вопросах внутренней политики, как экономическое развитие, улучшение своих государственных учреждений и повышение жизненного уровня. |
He argued that in communities where doctors are difficult to access, residents should focus on improving sanitation and the environment. | Аравети Рамайогайа объяснял, что в сельской местности, где с медицинской помощью дела обстоят печально, люди должны сфокусироваться на улучшении условий гигиены и заботе об окружающей среде. |
The Units will focus on preventing misconduct through various means, including awareness raising and training and improving welfare and recreation facilities. | Группы будут заниматься вопросами предупреждения дисциплинарных проступков с использованием различных средств, включая повышение осведомленности и учебную работу и улучшение возможностей для организации быта и отдыха. |
27.35 New information technologies will also enable the subprogramme to focus on improving access from the field, especially during breaking news. | 27.35 Новые информационные технологии также позволят подпрограмме сосредоточиться на улучшении доступа с мест, особенно при появлении сенсационных новостей. |
23.13 New information technologies will also enable the subprogramme to focus on improving access from the field, especially during breaking news. | 23.13 Новые информационные технологии также позволят сосредоточить усилия в рамках подпрограммы на расширении доступа к информации на местах, особенно когда происходят новые важные события. |
We hope that the Secretary General will focus on meeting that long felt need, even as we work towards improving CERF. | Мы надеемся, что Генеральный секретарь сделает акцент на удовлетворении этой давно назревшей потребности, даже сейчас, когда мы работаем над реформированием СЕРФ. |
Exchanges on improving technology. | Обмен более совершенными технологиями |
The increased focus on improving corporate governance has produced a demand for reliable standards for evaluating governance in publicly traded companies worldwide. | Усиленный акцент на улучшение корпоративного управления создал спрос на надежные стандарты оценки управления акционерными компаниями открытого типа во всем мире. |
In countries with low child mortality rates, the main focus of UNICEF will be on improving child growth and development and preventing injuries. | В странах с низким уровнем детской смертности главной задачей ЮНИСЕФ будет содействие росту и развитию детей и профилактика травматизма. |
So let's focus on triangle ACD Let's focus on that triangle | Окружность, описанная вокруг него, будет выглядеть вот так. |
A narrow focus on, say, developing better batteries, improving fuel efficiency, or making automobile production more sustainable is inadequate to catalyze the needed transformation. | Узкой сосредоточенности, скажем, на разработке более мощных аккумуляторов, повышении эффективности использования топлива или создании более стабильного производства автомобилей недостаточно, чтобы запустить необходимые преобразования. |
As in previous years, particular focus has been placed on improving and expanding the quality of service delivery for maternal and child health care. | Как и в предыдущие годы, особое внимание уделялось совершенствованию и повышению качества предоставляемых услуг в области охраны здоровья матери и ребенка. |
Planners should focus on improving the situation for urban dwellers by assisting them to improve their own situation as well as by providing services. | Плановые органы должны сосредоточить свое внимание на улучшении положения городских жителей путем оказания им помощи в улучшении их положения, а также путем предоставления им услуг. |
23. During the biennium, the activities of the Department will focus on improving delivery of humanitarian assistance to victims of disasters and other emergencies. | 23.14 В течение двухгодичного периода деятельность Департамента будет сосредоточена на повышении качества гуманитарной помощи, предоставляемой жертвам стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций. |
It was now necessary to focus on efforts which supported the Agency apos s work of improving the living conditions of the Palestinian refugees. | 77. Сейчас следует сосредоточить внимание на усилиях, направленных в поддержку задач БАПОР по улучшению условий жизни палестинских беженцев. |
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. | Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. |
let's focus on triangle let's focus on triangle A, B, and D | Нам дано, что радиус описанной вокруг него окружности равен 12.5. |
Articles 11 and 13 employment and economic life The focus of measures under these articles is on improving opportunities to combine employment and care tasks. | Образование и спорт. В докладе подробно говорится об участии девушек в занятии наукой и техникой, о положении девушек женщин из числа этнических меньшинств, и о женщинах профессорах. Статьи 11 и 13. Занятость и экономическая жизнь. |
These focus on, among other aspects, legislative reform, capacity building within the criminal justice system and improving the conditions under which young offenders are incarcerated. | В рамках этих проектов основное внимание уделяется, помимо прочего, реформе законодательства, наращиванию потенциала системы уголовного правосудия и улучшению условий содержания осужденной молодежи в местах лишения свободы. |
We need now to focus on concrete measures to alleviate the situation of civilians, by identifying, adopting and improving the means utilized to protect them. | Сегодня мы должны сосредоточить внимание на конкретных мерах по смягчению положения, в котором оказываются гражданские лица, путем определения, использования и совершенствования средств их защиты. |
Focus on the details. | Сосредоточьтесь на подробностях. |
Let's focus on that. | Сосредоточимся на этом. |
Focus on your breathing. | Сосредоточьтесь на своём дыхании. |
Focus on your breathing. | Сосредоточься на своём дыхании. |
Focus on priority issues | Сосредоточение внимания на вопросах первостепенной важности |
Focus on your customers | Ориентация на ваших потребителей |
Focus on Normal Background | Обычный фон |
Focus on Quick Search | Простой поиск |
Focus on Next Folder | Перейти к следующей папке |
Focus on Previous Folder | Перейти к предыдущей папке |
Focus on Next Message | Перейти к следующему сообщению |
Focus on Previous Message | Перейти к предыдущему сообщению |
Focus on Next Folder | Перейти на следующую папку |
Focus on Previous Folder | Перейти на предыдущую папку |
Related searches : On Improving - Focus On - On Focus - Keen On Improving - Impact On Improving - Focused On Improving - Keep On Improving - Work On Improving - Working On Improving - Focusing On Improving - Focus On Ensuring - Focus On Doing - Focus On Areas