Translation of "fond memories" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fond - translation : Fond memories - translation : Memories - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you have fond memories? | А у тебя есть приятные воспоминания? |
Tom has fond memories of Mary. | У Тома самые тёплые воспоминания о Мэри. |
I have nothing but fond memories associated with Rome. | С Римом у меня связаны исключительно теплые воспоминания. |
Churchill had fond memories of Cuba as a ... large, rich, beautiful island ... . | После получения чина Черчилль был зачислен в 4 й её королевского величества гусарский полк. |
Commenters on the thread had fond memories of growing up watching her on television and commended her encouragement of young people. | Комментаторы делились теплыми воспоминаниями о том, как они, взрослея , смотрели ее передачи и восхищались тем, как она поощрала молодежь. |
Those who still eat whale meat are mostly members of older generations who have fond memories of eating it during their childhoods. | Те японцы, которые всё еще едят китовое мясо, в основном относятся к старшему поколению людей, которые любили есть его в детстве. |
I'm fond of my father. It's more than being fond... | Я люблю отца, не просто люблю... |
All our memories are reconstructed memories. | Наши воспоминания реконструированы. |
Not fond of? | Не увлекаетесь? |
Fond of me? | Нравлюсь вам? |
Why are the memories those erased memories? | Почему воспоминания... эти стертые воспоминания... |
Memories. | авт. |
Memories . | Воспоминания . |
We're fond of company. | Кто следующий? |
I'm fond of squirrels. | Я люблю белок. |
He's fond of you. | Ты очень дорога ему. |
I'm fond of him. | Люблю его. |
I'm fond of Susie. | я пpивязaлcя к Cюзaн, oчeнь. |
My Memories ). | Из моих воспоминаний. |
So my husband has fond memories of talking to and playing with and generally being around his deceased grandfather, and for him there is nothing unnatural about this. | Мой муж тепло вспоминает, как он разговаривал и играл и вообще находился рядом со своим ушедшим дедушкой, и для него в этом нет ничего неестественного. |
I m fond of Tolkien's books. | Я очень люблю творчество Толкиена. |
What are you fond of? | Что тебе нравится? |
What are you fond of? | Что вам нравится? |
I was fond of cake. | Я любила тортики. |
I am fond of skiing. | Я обожаю кататься на лыжах. |
I am fond of music. | Я обожаю музыку. |
I am fond of music. | Я люблю музыку. |
I am fond of cars. | Я люблю машины. |
I'm very fond of joking. | Мне очень нравится шутить. |
Boys are fond of mischief. | Мальчишки любят озорничать. |
He is fond of gossip. | Он любит сплетни. |
She's fond of taking pictures. | Она любит делать фотографии. |
She is fond of animals. | Она любит животных. |
I'm very fond of olives. | Я очень люблю маслины. |
Tom is fond of hunting. | Том любит охоту. |
I'm not fond of chaos. | Я не люблю хаос. |
I'M SO FOND OF HORSES. | Я так люблю лошадей. |
You were fond of Pierrot. | Тебе нравился Пьеро? |
I was fond of Pierrot. | Мне очень нравился Пьеро. |
In fond remembrance of me. | Как? В светлую память обо мне назови её Потерянная нравственность . |
They're very fond of you. | Они очень любят тебя. |
You're fond of your sister. | Вы очень любите свою сестру. |
You were fond of Paul. | Ты был близким другом Пола. |
Julie's very fond of me. | Джули очень хорошо относится ко мне. |
I'm rather fond of it. | Мне оно очень дорого. |
Related searches : With Fond Memories - Keep Fond Memories - Fond Regard - Too Fond - Archival Fond - Fond Rising - Rather Fond - Fond Belief - Fond Wishes - Get Fond - Fond On