Translation of "too fond" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I was fond of you, too. | Ты мне тоже нравился. |
Beside you're too fond of him to hurt him. | Кроме того, Вы слишком его любите, чтобы причинить ему боль. |
You see, Fred, I'm quite fond of you too. | Видишь ли, Фред, я не питаю вражды к тебе. |
Eve... I'm fond of Margo, too. But I know Margo. | Ева... я люблю Марго, но я знаю ее. |
And he's becoming very fond of you, too, in these last few months. | И он очень привязался к вам обоим... за последние несколько месяцев... |
Not a whit for me, for I, too fond, might have prevented this. | Не мне! Предотвратить я это мог, безумный. |
I'm fond of my father. It's more than being fond... | Я люблю отца, не просто люблю... |
Everyone was too panic stricken to think of a little girl no one was fond of. | Все были слишком панически думать о девочке никто не любил. |
In truth, fair Montague, I am too fond And therefore thou mayst think my 'haviour light | По правде говоря, справедливой Монтегю, я слишком люблю, и поэтому ты mayst думаю, что моя haviour света |
Not fond of? | Не увлекаетесь? |
Fond of me? | Нравлюсь вам? |
She was fond of Anna, but it was pleasant to find that she too had a weakness. | Она любила Анну, но ей приятно было видеть, что и у ней есть слабости. |
We're fond of company. | Кто следующий? |
I'm fond of squirrels. | Я люблю белок. |
He's fond of you. | Ты очень дорога ему. |
I'm fond of him. | Люблю его. |
I'm fond of Susie. | я пpивязaлcя к Cюзaн, oчeнь. |
When a woman's really fond of someone, she can say a lot, and perhaps forget a few things too. | Когда женщина действительно любит когото, она может многое стерпеть, и даже кое о чём забыть. |
I m fond of Tolkien's books. | Я очень люблю творчество Толкиена. |
What are you fond of? | Что тебе нравится? |
What are you fond of? | Что вам нравится? |
I was fond of cake. | Я любила тортики. |
I am fond of skiing. | Я обожаю кататься на лыжах. |
I am fond of music. | Я обожаю музыку. |
I am fond of music. | Я люблю музыку. |
I am fond of cars. | Я люблю машины. |
I'm very fond of joking. | Мне очень нравится шутить. |
Boys are fond of mischief. | Мальчишки любят озорничать. |
He is fond of gossip. | Он любит сплетни. |
She's fond of taking pictures. | Она любит делать фотографии. |
She is fond of animals. | Она любит животных. |
I'm very fond of olives. | Я очень люблю маслины. |
Tom is fond of hunting. | Том любит охоту. |
I'm not fond of chaos. | Я не люблю хаос. |
I'M SO FOND OF HORSES. | Я так люблю лошадей. |
You were fond of Pierrot. | Тебе нравился Пьеро? |
I was fond of Pierrot. | Мне очень нравился Пьеро. |
In fond remembrance of me. | Как? В светлую память обо мне назови её Потерянная нравственность . |
They're very fond of you. | Они очень любят тебя. |
You're fond of your sister. | Вы очень любите свою сестру. |
You were fond of Paul. | Ты был близким другом Пола. |
Julie's very fond of me. | Джули очень хорошо относится ко мне. |
I'm rather fond of it. | Мне оно очень дорого. |
I'm very fond of him. | Я его ценю. |
We're very fond of her. | Мы очень любим ее. |
Related searches : Fond Regard - Fond Memories - Archival Fond - Fond Rising - Rather Fond - Fond Belief - Fond Wishes - Get Fond - Fond On - Was Fond - Fond(p) - Fond Of - Fond Memory