Translation of "food service industries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Food service industries - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Service Module 5 Agro industries | Модуль услуг 5 Агропромышленность |
The industries concerned are usually agro based and food processing industries, including fishery industries. | К числу этих отраслей промышленности обычно относятся отрасли сельского хозяйства и производства продуктов питания, в том числе рыболовство. |
ILO monitors the impact of the introduction of biotechnology on the growing food and drink industries through its Food and Drink Industries Committee. | МОТ следит за тем, какое воздействие оказывает использование биотехнологии на отрасли, занимающиеся производством пищевых продуктов и напитков, посредством своего Комитета по отраслям, занимающимся производством пищевых продуктов и напитков. |
Service sector industries throughout the EU must be opened up. | Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС. |
The most significant industries are the production of building materials, as well as the light and food industries. | Более половины основных производственных фондов сконцентрировано в промышленности строительных материалов (56,1 ). |
The food and service are excellent. | Еда и сервис отличные. |
Women are primarily encouraged to study service industries or social sciences. | Женщинам в первую очередь предлагают изучать сферу услуг и социальные науки. |
The principal industries are still food processing, textiles, brewing, cigarettes and tourism. | Основу производства по прежнему составляют продукты питания, текстильная промышленность, пивоварение, табачная промышленность и туризм. |
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. | Оказание услуг в конкретных секторах направ лено на удовлетворение потребностей агропромыш ленных предприятий по переработке продовольст венных и непродовольственных продуктов. |
A better approach would entail creating high quality jobs in modern service industries. | Другим, более интересным подходом является создание новых высококвалифицированных рабочих мест в современной индустрии услуг. |
Most service industries are located in Melbourne and the state's larger regional centres. | Большинство предприятий сферы услуг расположены в Мельбурне и в крупных региональных центрах штата. |
(f) Promoting linkages between small scale industries and the service and agriculture sectors | f) содействие развитию связей между мелкими предприятиями и сектором услуг и сельскохозяйственным сектором |
It will focus on industries in which women dominate the labour force, that is, pharmaceuticals, garments and textiles, food processing and electronics industries. | Основное внимание в проекте будет уделено тем сферам экономики, где женщины преобладают, например фaрмацевтическая промышленность, производство одежды и текстиля, пищевая промышленность и электроника. |
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG. | Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ). |
SMEs are visible in low technology intensive industries (food products, textiles and paper) and in high technology intensive industries (pharmaceuticals, office machinery and communications). | МСП заметны в низкотехнологичных отраслях (пищевая, текстильная и бумажная промышленность) и в высокотехнологичных отраслях (фармацевтика, вычислительная техника и средства связи). |
Other experts highlighted the importance of looking at cases of R D in service industries, not just in manufacturing, given that the bulk of world GDP these days is produced by service industries, and R D is itself a service activity. | Другие эксперты подчеркнули важность изучения случаев НИОКР в отраслях услуг, а не в одних только обрабатывающих отраслях, поскольку сегодня значительная часть мирового ВВП производится отраслями услуг, к которым к тому же относятся и сами НИОКР. |
Most important types of industries are wood working industry and food industry (especially dairy products). | Основными отраслями экономики являются деревообрабатывающая и пищевая (особенно молочные продукты) промышленности. |
The main industries are textiles, food processing, beverages, construction materials, clothing, paper products, and shrimp. | Со стороны правительства также имеются многочисленные механизмы, с помощью которых граждане могут заявлять о своих правах. |
There's a bunch of other industries that don't have copyright protection, including the food industry. | Есть масса других областей, где авторское право тоже не защищено, в частности, индустрия еды. |
The success of the above standards in production industries encouraged the SERVICE INDUSTRIES to try the adaptation of these standards in their quality management system. | Успех вышеупомянутых стандартов в промышленности подвиг СФЕРУ УСЛУГ попытаться внедрить эти стандарты в свою систему управления качеством. |
While traditional service industries are able to provide jobs, they do not generate much income. | Хотя традиционные отрасли сферы услуг и способны создавать новые рабочие места, они не дают особой прибыли. |
Entry barriers, particularly in service industries dominated by state owned oligopolies, need to be lowered. | Нужно снизить входные барьеры, особенно в отраслях сервиса, в которых доминировали государственные олигополии. |
Worse, service industries are falling further behind large manufacturers in terms of productivity and wages. | Хуже того, сфера услуг продолжает отставать от крупных производителей с точки зрения производительности и заработной платы. |
In recent years, however, there has been a significant shift towards service industries and tourism. | Но в последние годы происходит значительный сдвиг в сторону сферы услуг и туризма. |
The economy is highly dependent on agriculture and on basic food and raw material processing industries. | Экономика отличается высокой зависимостью от сельского хозяйства и отраслей производства основных продуктов питания и переработки сырьевых материалов. |
Volunteer run food service table at Vienna's central train station. | Волонтеры обеспечивают беженцев едой на центральном железнодорожном вокзале в Вене. |
One hears this argument for many modern industries, from big food to big pharma to big finance. | Точно такой же аргумент можно услышать и для всех других современных отраслей пищевой, фармацевтической и финансовой. |
One hears this argument for many modern industries, from big food to big pharma to big finance. | Точно такой же аргумент можно услышать и для всех других современных отраслей nbsp пищевой, фармацевтической и финансовой. |
Food processing and textile industries also account for a significant share of the exports in several countries. | В некоторых странах значительную долю экс пор та также составляет продукция пищевой и тек стиль ной отраслей. |
The mobile food service should not be restricted to touristic sites. | Сервис мобильного питания не должен быть ограничен туристическими местами. |
Food and chemical industries, weapon factories, tobacco and alcohol, pharmaceutical and nuclear industries, car producers, architects, many doctors and politicians, who had become rich by allowing it to happen. | Производители всякой химической продукции, табака, алкоголя, оружия, автомобилей лекарств, ядерщики, многие медики и политики, которые позволяли всему этому твориться |
One Food Quality Control Assistant, Field Service (new post), and one Fuel Contracts Assistant, Field Service (new post). | Один помощник по контролю за качеством продовольствия, категория полевой службы (новая должность), и один помощник по контрактам на горюче смазочные материалы, категория полевой службы (новая должность). |
Moreover, foreign investment in emerging markets shifted after 1994 to factories, real estate, service industries, and so forth. | Более того, иностранные инвесторы после 1994 года начали вкладывать деньги в фабрики, недвижимость, индустрию сервиса и т.д. этих стран. |
) 2.18 worked in the secondary sector (industrial and manufacturing) and 95.67 worked in the tertiary sector (service industries). | ), 2,18 были заняты во вторичном секторе экономики (промышленное производство) и 95,67 в третичном секторе (сфера услуг). |
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector. | В формальном секторе, главным образом туризме, международном финансовом центре и правительственном секторе преобладают отрасли инфраструктуры. |
Advisory service was provided to develop a programme to promote small scale industries in Tigray province of Ethiopia. | Консультативные услуги предоставлялись в целях подготовки программы развития мелкомасштабных отраслей промышленности в эфиопской провинции Тыграй. |
Agdam was one of the centres of the food processing and carpet making industries and the vineyards of Azerbaijan. | Агдам является одним из центров переработки сельскохозяйственной продукции, изготовления ковров и виноделия в Азербайджане. |
These dominating sub sectors (such as extractive industries, metallurgy or food processing) tend to be pollution and resource intensive. | Такие доминирующие отрасли как добывающая, металлургическая и пищевая, как правило, отличаются ресурсоемкостью и высокой степенью загрязненности. |
Much as in the United States, elite foreigners have played a key role in developing Dubai s various service industries. | Совсем как в Соединённых Штатах, элитные иностранные специалисты играли и играют основную роль в развитии различных отраслей сферы услуг Дубая. |
The involvement of different local institutions (governmental bodies, industries and service company) yielded positive effects in acquiring technological capabilities. | Участие различных местных субъектов (органов управления, промышленных предприятий и компании по оказанию услуг) сыграло полезную роль в мобилизации необходимого технологического потенциала. |
Those in service industries (e.g. producer services), have to globalize with their customers in order to serve them better. | Другими словами, сингапурские МСП по прежнему проявляют интерес скорее к региональным, чем глобальным рынкам. |
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries. | Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний. |
Manufacturing industries | Сборочно экспортное производство |
Maquiladora industries | Изменение в к предыдущему году |
Engineering industries | Машиностроение |
Related searches : Food Industries - Service Industries - Food Processing Industries - Food Service - Knowledge Service Industries - Food Service Activities - Food Service Business - Food Service Packaging - Food Service Facilities - Food And Service - Food Service Industry - Food Service Equipment - Food Service Sector - Food Service Provider