Translation of "food service sector" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Food sector analysis
Анализ продовольственного сектора
service sector development
развитие сектора услуг
Informal Sector Service Centre (INSEC)
Informal Sector Service Centre (INSEC)
The first is service sector upgrades.
Во первых, обновление сферы обслуживания.
Service Module 4 Private sector development
Модуль услуг 4 Развитие частного сектора
Service Module 4 Private sector development
Модуль услуг 4  Развитие частного сектора
and service sector development Structural adjustment
развитие сектора услуг
and service sector development 20.0 49.8
и развитие сектора услуг 20,0 49,8
It's about control of the food sector, of the food economy.
Это именно контроль пищевого сектора, продовольственной экономики
It's about control of the food sector, of the food economy.
Это именно контроль продовольственного сектора и продовольственной экономики.
The food and service are excellent.
Еда и сервис отличные.
Women and employment in the service sector
Женщины и занятость в секторе услуг
and service sector development .... 55 56 14
экспорту и развитие сектора услуг .. 55 56 14
The service sector is dominant in the city.
Экономика основана на секторе предоставления услуг.
(d) Development of private sector energy service companies
d) создание в частном секторе энергетических компаний
Responsible for the sector of non food relief items.
Отвечает за сектор непродовольственных предметов чрезвычайной помощи.
Responsible for the sector of food security and production.
Отвечает за сектор продовольственной безопасности и производства.
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG.
Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ).
Service sector employment is sometimes viewed as more desirable than manufacturing since jobs in the service sector are seen to have higher status.
Работа в секторе услуг нередко считается более предпочтительной, чем в секторе обрабатывающей промышленности, поскольку работа в секторе услуг имеет якобы более высокий статус.
A vibrant service sector could have broad economic benefits.
Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества.
However, the private sector charges for providing this service.
Однако в частном секторе эти услуги платные.
the agricultural sector and for the national food programme of
Поддержка деятельности по оживлению сельскохозяйственного сектора и национальной продовольственной программы Никарагуа
The government, of course, is the consummate service intensive sector.
Государства, разумеется, сами используют сферу услуг.
Service sector industries throughout the EU must be opened up.
Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС.
The UK service sector makes up around 73 of GDP.
Британская сфера услуг составляет примерно 73 ВВП.
The rate of female employment in the service sector varies also within regions, depending on the sector.
Показатели занятости женщин в секторе услуг разнятся и в рамках отдельных регионов в зависимости от самого сектора.
The concept was also being adapted to the food processing sector.
Эта концепция была также применена в секторе пищевой промышленности.
Volunteer run food service table at Vienna's central train station.
Волонтеры обеспечивают беженцев едой на центральном железнодорожном вокзале в Вене.
Making Asia s service sector more dynamic is essential to future growth.
Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста.
But a productivity revolution in service sector delivery is now possible.
Но сейчас стала возможна революция производительности в сфере обслуживания.
Henan is a semi industrialized economy with an underdeveloped service sector.
Хэнань имеет промышленно развитую экономику с неразвитостью сектора услуг.
Activities of United Nations entities on women in the service sector
Мероприятия организаций системы Организации Объединенных Наций, связанные с проблемой занятости женщин в секторе услуг
) 2.18 worked in the secondary sector (industrial and manufacturing) and 95.67 worked in the tertiary sector (service industries).
), 2,18 были заняты во вторичном секторе экономики (промышленное производство) и 95,67 в третичном секторе (сфера услуг).
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector.
В формальном секторе, главным образом туризме, международном финансовом центре и правительственном секторе преобладают отрасли инфраструктуры.
The sector traditionally covers a widerange of topics related to agriculture,veterinary and food safety as well asphytosanitary sector.
Европейской политикидобрососедства и Россия приняли участие в различныхмеждународных и двухстороннихмероприятиях.
Rural tourism, handicraft and service sector, crayfish and fish growing, and food processing in small enterprises have been supported (these fields of business often largely employ women workers).
Финансовая поддержка оказывалась развитию сельского туризма, кустарного промысла и сектора услуг, предприятиям по разведению раков и рыбы и мелким предприятиям пищевой промышленности (в этих областях деловой активности нередко заняты в основном женщины).
In Moldova the food processing and drinks industry is the dominating sector.
В Республике Молдова господствуют пищевая промышленность и производство напитков.
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries.
Оказание услуг в конкретных секторах направ лено на удовлетворение потребностей агропромыш ленных предприятий по переработке продовольст венных и непродовольственных продуктов.
According to a 2007 British Chambers of Commerce report, the private sector also grew, particularly in the service sector.
Согласно докладу Британской палаты Министерства торговли также вырос частный сектор, особенно в сфере услуг.
Economy The service sector is the largest component of GDP at 46.1 , followed by the industrial sector at 22.7 .
Сектор услуг является крупнейшим компонентом ВВП (46,1 ), далее следует промышленный сектор (22,7 ).
The mobile food service should not be restricted to touristic sites.
Сервис мобильного питания не должен быть ограничен туристическими местами.
Asia s service sector is already large, contributing significantly to growth and employment.
Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости.
(c) The role of informal sector water supply and sanitation service delivery.
Г н Люк Мари Констант Гнакаджа, министр окружающей среды, жилищного строительства и городского развития, Бенин
Food sector analysis Customer needs Wholesaler needs Municipality's food chain responsibilities The role of the Togliatti Wholesale Market in the food chain Critical success factors
Анализ продовольственного сектора Потребности покупателя Потребности оптовика Обязанности муниципалитета по распределению продуктов питания Роль Тольяттинского рынка в цепи распределения продуктов питания Критические факторы успеха
Recent regulations and private sector standards in the food sector present new challenges for developing country exporters of horticultural products.
Последние изменения в нормативно правовых документах и частных стандартах в пищевом секторе ставят новые проблемы перед экспортерами продукции садоводства из развивающихся стран.

 

Related searches : Food Sector - Service Sector - Food Service - Agri-food Sector - Food Production Sector - Non Food Sector - Food Retail Sector - Food Processing Sector - Agro-food Sector - Health Food Sector - Civil Service Sector - Social Service Sector - Public Service Sector - Financial Service Sector