Translation of "food service sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Food service sector - translation : Sector - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Food sector analysis | Анализ продовольственного сектора |
service sector development | развитие сектора услуг |
Informal Sector Service Centre (INSEC) | Informal Sector Service Centre (INSEC) |
The first is service sector upgrades. | Во первых, обновление сферы обслуживания. |
Service Module 4 Private sector development | Модуль услуг 4 Развитие частного сектора |
Service Module 4 Private sector development | Модуль услуг 4 Развитие частного сектора |
and service sector development Structural adjustment | развитие сектора услуг |
and service sector development 20.0 49.8 | и развитие сектора услуг 20,0 49,8 |
It's about control of the food sector, of the food economy. | Это именно контроль пищевого сектора, продовольственной экономики |
It's about control of the food sector, of the food economy. | Это именно контроль продовольственного сектора и продовольственной экономики. |
The food and service are excellent. | Еда и сервис отличные. |
Women and employment in the service sector | Женщины и занятость в секторе услуг |
and service sector development .... 55 56 14 | экспорту и развитие сектора услуг .. 55 56 14 |
The service sector is dominant in the city. | Экономика основана на секторе предоставления услуг. |
(d) Development of private sector energy service companies | d) создание в частном секторе энергетических компаний |
Responsible for the sector of non food relief items. | Отвечает за сектор непродовольственных предметов чрезвычайной помощи. |
Responsible for the sector of food security and production. | Отвечает за сектор продовольственной безопасности и производства. |
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG. | Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ). |
Service sector employment is sometimes viewed as more desirable than manufacturing since jobs in the service sector are seen to have higher status. | Работа в секторе услуг нередко считается более предпочтительной, чем в секторе обрабатывающей промышленности, поскольку работа в секторе услуг имеет якобы более высокий статус. |
A vibrant service sector could have broad economic benefits. | Развитый сектор услуг может иметь большие экономические преимущества. |
However, the private sector charges for providing this service. | Однако в частном секторе эти услуги платные. |
the agricultural sector and for the national food programme of | Поддержка деятельности по оживлению сельскохозяйственного сектора и национальной продовольственной программы Никарагуа |
The government, of course, is the consummate service intensive sector. | Государства, разумеется, сами используют сферу услуг. |
Service sector industries throughout the EU must be opened up. | Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС. |
The UK service sector makes up around 73 of GDP. | Британская сфера услуг составляет примерно 73 ВВП. |
The rate of female employment in the service sector varies also within regions, depending on the sector. | Показатели занятости женщин в секторе услуг разнятся и в рамках отдельных регионов в зависимости от самого сектора. |
The concept was also being adapted to the food processing sector. | Эта концепция была также применена в секторе пищевой промышленности. |
Volunteer run food service table at Vienna's central train station. | Волонтеры обеспечивают беженцев едой на центральном железнодорожном вокзале в Вене. |
Making Asia s service sector more dynamic is essential to future growth. | Придание азиатскому сектору услуг большей динамики является обязательным условием будущего экономического роста. |
But a productivity revolution in service sector delivery is now possible. | Но сейчас стала возможна революция производительности в сфере обслуживания. |
Henan is a semi industrialized economy with an underdeveloped service sector. | Хэнань имеет промышленно развитую экономику с неразвитостью сектора услуг. |
Activities of United Nations entities on women in the service sector | Мероприятия организаций системы Организации Объединенных Наций, связанные с проблемой занятости женщин в секторе услуг |
) 2.18 worked in the secondary sector (industrial and manufacturing) and 95.67 worked in the tertiary sector (service industries). | ), 2,18 были заняты во вторичном секторе экономики (промышленное производство) и 95,67 в третичном секторе (сфера услуг). |
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector. | В формальном секторе, главным образом туризме, международном финансовом центре и правительственном секторе преобладают отрасли инфраструктуры. |
The sector traditionally covers a widerange of topics related to agriculture,veterinary and food safety as well asphytosanitary sector. | Европейской политикидобрососедства и Россия приняли участие в различныхмеждународных и двухстороннихмероприятиях. |
Rural tourism, handicraft and service sector, crayfish and fish growing, and food processing in small enterprises have been supported (these fields of business often largely employ women workers). | Финансовая поддержка оказывалась развитию сельского туризма, кустарного промысла и сектора услуг, предприятиям по разведению раков и рыбы и мелким предприятиям пищевой промышленности (в этих областях деловой активности нередко заняты в основном женщины). |
In Moldova the food processing and drinks industry is the dominating sector. | В Республике Молдова господствуют пищевая промышленность и производство напитков. |
The sector specific services are intended to meet the requirements of the food and non food agricultural processing industries. | Оказание услуг в конкретных секторах направ лено на удовлетворение потребностей агропромыш ленных предприятий по переработке продовольст венных и непродовольственных продуктов. |
According to a 2007 British Chambers of Commerce report, the private sector also grew, particularly in the service sector. | Согласно докладу Британской палаты Министерства торговли также вырос частный сектор, особенно в сфере услуг. |
Economy The service sector is the largest component of GDP at 46.1 , followed by the industrial sector at 22.7 . | Сектор услуг является крупнейшим компонентом ВВП (46,1 ), далее следует промышленный сектор (22,7 ). |
The mobile food service should not be restricted to touristic sites. | Сервис мобильного питания не должен быть ограничен туристическими местами. |
Asia s service sector is already large, contributing significantly to growth and employment. | Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости. |
(c) The role of informal sector water supply and sanitation service delivery. | Г н Люк Мари Констант Гнакаджа, министр окружающей среды, жилищного строительства и городского развития, Бенин |
Food sector analysis Customer needs Wholesaler needs Municipality's food chain responsibilities The role of the Togliatti Wholesale Market in the food chain Critical success factors | Анализ продовольственного сектора Потребности покупателя Потребности оптовика Обязанности муниципалитета по распределению продуктов питания Роль Тольяттинского рынка в цепи распределения продуктов питания Критические факторы успеха |
Recent regulations and private sector standards in the food sector present new challenges for developing country exporters of horticultural products. | Последние изменения в нормативно правовых документах и частных стандартах в пищевом секторе ставят новые проблемы перед экспортерами продукции садоводства из развивающихся стран. |
Related searches : Food Sector - Service Sector - Food Service - Agri-food Sector - Food Production Sector - Non Food Sector - Food Retail Sector - Food Processing Sector - Agro-food Sector - Health Food Sector - Civil Service Sector - Social Service Sector - Public Service Sector - Financial Service Sector