Translation of "fool's gold" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pete. He went up on the ridge after his fool's gold and I went after him.
Пит направился в горы и Я попытался догнать его.
A fool's errand!
Задание для идиотов!
A fool's courage.
Это храбрость дурака!
A fool's bolt is soon shot.
С дурака что возьмёшь.
It was an April Fool's joke.
Это была первоапрельская шутка.
A fool's wife is safe, milord.
Жена вашего шута в безопасности.
The little fool's too stupid to notice.
Она слишком глупа, чтобы это заметить.
I forgot that today was April Fool's Day.
Я забыл, что сегодня Первое апреля.
I forgot that today was April Fool's Day.
Я забыла, что сегодня Первое апреля.
It was released on 1 April 2003 (April Fool's Day).
Он был выпущен в свет 1 апреля 2003 года.
In those days, I was living in a fool's paradise.
В те дни я жил в обманчивом раю.
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
A fool's wrath is presently known but a prudent man covereth shame.
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
A few months later, he wrote the music for D'Urfey's play, The Fool's Preferment .
А несколькими месяцами позже он написал музыку к пьесе д Урфи The Fool s Preferment .
But you had the same thing with the Gold Rush. Gold. Gold. Gold.
Тоже самое было и во время Золотой лихорадки. Золото. Золото. Золото .
A fool's mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
Язык глупого гибель для него, и уста его сеть для души его.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Язык глупого гибель для него, и уста его сеть для души его.
It is a fool's pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding's pleasure.
Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую.
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left.
Сердце мудрого на правую сторону, а сердце глупого на левую.
It has 100 gold here, 90 gold here, 810 gold here.
Она имеет 100 золото здесь, 90 золото здесь, 810 золото здесь.
With gold, Mr. Lonergan, with gold.
На золото, мистер Лонегэн.
A stone is heavy, and the sand weighty but a fool's wrath is heavier than them both.
Тяжёл камень, увесист и песок но гнев глупца тяжелее их обоих.
The fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
В устах глупого бич гордости уста же мудрых охраняют их.
A stone is heavy, and sand is a burden but a fool's provocation is heavier than both.
Тяжел камень, весок и песок но гнев глупца тяжелее их обоих.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A stone is heavy, and the sand weighty but a fool's wrath is heavier than them both.
Тяжел камень, весок и песок но гнев глупца тяжелее их обоих.
The Gold Bubble and the Gold Bugs
Золотой пузырь и золотые жучки
Gold, a whole of gold for England.
Груз золота для Англии.
Gold!
Gold!
Gold .
Gold.
Gold!
Золото!
Gold
ЗолотоName
Gold
Золото
Gold
Золотые слитки
gold
Золотойcolor
Gold?
Золото?
Gold.
Золото.
Gold.
Золото.
Gold.
Золото .
Gold,
Gold (золотой),
Gold!
Золота!
Gold!
Золото! Деньги!
Gold!
А, денежки! Деньги!

 

Related searches : Fool's Errand - Fool's Cap - Fool's Huckleberry - Fool's Parsley - Fool's Paradise - Gold Dust - Pale Gold - Struck Gold - Gold Finish - Strike Gold - Solid Gold - Pink Gold - Gold Ore