Translation of "for a share" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

For a share - translation : Share - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчинам доля воздаяние из того, что они приобрели совершили дел , а женщинам доля воздаяние из того, что они приобрели совершили дел .
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчинам доля из того, что они приобрели, а женщинам доля из того, что они приобрели.
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Бедный человек, имеющий недостатки, не должен желать того, что получил богач, лишенный этих недостатков. Верующий не должен желать того, чтобы Аллах лишил благ другого человека и одарил ими его самого, поскольку это самая настоящая зависть.
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчинам полагается доля из того, что они приобрели, и женщинам полагается доля из того, что они приобрели.
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчинам соответствующая доля из того, что они приобрели (деянием или наследством), а женщинам подходящая доля из того, что они приобрели (деянием или наследством).
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчинам дарована доля из того, что они приобрели своими деяниями , женщинам также дарована доля из того, что они приобрели.
For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned.
Мужчине надлежит все то, что он заслужит, И женщина получит то, что должно ей.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам (дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, и женщинам (тоже дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, из того (имущества), которого мало или много, (дается) доля определенная.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили в наследство родители и родственники. И женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и родственники и из малого, и из многого оставленного в наследство, установленный законом удел.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили в наследство, И женщинам положен свой надел, Что им родители и близкие оставили в наследство. Будь то имущество мало иль велико, Их доля (строго) сочтена.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related, whether, the property be small or large a legal share.
Мужчинам своя доля из того, что оставили после себя их родители или близкие родственники. Малое ли что, большое ли что останется после них, из того им по узаконенной доле.
A share of one or a share of another?
Долей одного или долей другого?
You have to enter a name for the Samba share.
Введите имя для ресурса Samba.
I just want to share a little clip for you.
Я просто хочу показать вам небольшой отрывок.
For me, they share a fundamental problem they're too slow.
Но для меня все они имеют ту же проблему они медленные.
For them there will be alloted a share for what they have earned.
Им уготован удел за то, что они приобрели.
For them there will be alloted a share for what they have earned.
Этим людям удел от того, что они приобрели, обратившись к Аллаху и полагаясь на Него.
For them there will be alloted a share for what they have earned.
Таким вот и уготован удел в будущей жизни за то, что они свершили в этом мире .
For them there will be alloted a share for what they have earned.
Им будет доля из того, что усвоили они себе.
Remember, share. It's share and share alike.
Нет, я!
All Member States must share responsibility for funding such a system.
Все государства члены должны нести ответственность за финансирование такой системы.
Himself is asking that for half a share in the boat.
Столько просит хозяин за мою долю от лодки.
It's here for you to share.
Вы можете им пользоваться.
There is already a collection for a network share with the same path.
Уже существует коллекция для совместно используемого сетевого ресурса с таким путём.
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah).
Мужчинам (дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, и женщинам (тоже дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, из того (имущества), которого мало или много, (дается) доля определенная.
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah).
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный.
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah).
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел.
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah).
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили в наследство родители и родственники. И женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и родственники и из малого, и из многого оставленного в наследство, установленный законом удел.
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah).
Мужчинам свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили в наследство, И женщинам положен свой надел, Что им родители и близкие оставили в наследство. Будь то имущество мало иль велико, Их доля (строго) сочтена.
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind be it little or much a share ordained (by Allah).
Мужчинам своя доля из того, что оставили после себя их родители или близкие родственники. Малое ли что, большое ли что останется после них, из того им по узаконенной доле.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues.
На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии.
A interesting for our deeds we share otzolota not entitled, by chance?
А, интересно, за наши подвиги нам доля отзолота не положена, случайно?
Like for instance, this is a Google Share of the TED Conference.
Например, Google Share для конференции TED.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one.
Мужчинам (дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, и женщинам (тоже дается) доля (наследства) из того, что оставили родители и близкие родственники, из того (имущества), которого мало или много, (дается) доля определенная.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one.
Мужчинам удел из того, что оставили родители и близкие, и женщинам удел из того, что оставили родители и близкие, из того, что мало или много, удел определенный.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one.
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили в наследство родители и родственники. И женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и родственники и из малого, и из многого оставленного в наследство, установленный законом удел.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one.
Мужчинам свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили в наследство, И женщинам положен свой надел, Что им родители и близкие оставили в наследство. Будь то имущество мало иль велико, Их доля (строго) сочтена.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large the share is a fixed one.
Мужчинам своя доля из того, что оставили после себя их родители или близкие родственники. Малое ли что, большое ли что останется после них, из того им по узаконенной доле.
It's a vibe I share.
Я просто чувствую эту вибрацию.
Be a sport, share it.
Да, ладно, места всем хватит.
A fair share of it.
Справедливую долю.

 

Related searches : Share-for-share Exchange - Revenue Share For - Share Passion For - Market Share For - For My Share - Share A Quote - Share A Folder - Create A Share - Gain A Share - Represent A Share - Share A Bathroom - Share A Smile - Grab A Share