Translation of "for media inquiries" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

INQUIRIES
Расследования
I made some inquiries.
Я навёл кое какие справки.
Counsel in several public inquiries
Адвокат в ряде публичных расследований
We'd better make inquiries here.
Надо спросить здесь.
I'll have to make inquiries.
Мое дело задавать вопросы.
Then let the inquiries begin.
Тогда пожалуй начнём расследование.
For the preparation and conduct of various statistical inquiries the Register
уменьшает расхождения результатов, получаемых при проведении различных обследований
We made inquiries into his past.
Мы навели справки о его прошлом.
Those inquiries are already in progress.
Такие расследования уже ведутся.
There have been dozens of inquiries.
Два дня!
I can get you a job hunting information for me. Make calls, inquiries.
Будешь добывать мне информацию, брать интервью.
Mathematics in Society and History Sociological Inquiries .
Mathematics in Society and History Sociological Inquiries .
Catalogue of Didyman inquiries and responses, translated.
Catalogue of Didyman inquiries and responses, translated.
There are some other inquiries still pending.
There are some other inquiries still pending.
Police inquiries into the incident are continuing.
Полиция продолжает расследование этого происшествия.
Surely you must have made other inquiries.
Уверен, что вам известно больше чем мне.
Waiting for media
Ожидание диска
The Public Inquiries Unit (room GA 057, ext.
GA 057, внутр.
I've been making inquiries about Alice Alquist's sister.
Я навел справки о сестре Элис Алквист.
Criteria for media accreditation are available at www.un.org media accreditation.
С требованиями к аккредитации представителей СМИ можно ознакомиться по адресу www.un.org media accreditation.
I wonder if they ve already got lots of inquiries.
Интересно, много ли запросов они уже получили.
They inquiries were conducted as to complement each other.
Эти исследования проводились в качестве дополняющих друг друга.
Three separate inquiries were established to investigate the incident.
Для расследования этого инцидента было проведено три отдельных дознания.
73. The Department apos s Public Inquiries Unit responded to 324 requests for information on Palestine.
73. Справочная группа Департамента общественной информации ответила на 324 запроса об информации по Палестине.
These recommendations have resulted in useful guidelines for countries undertaking statistical inquiries and establishing a system for industrial statistics.
Эти рекомендации служат полезными руководящими принципами для стран в их усилиях про проведению статистических обследований и созданию системы статистики промышленности.
Sales of publications, public inquiries, requests to UNICs (for films, TV, videos, published material, etc.), requests for group briefings
Продажа публикаций, запросы граждан, запросы в ИЦООН (просьбы о предоставлении фильмов, телевизионных пере дач, видеоматериалов, печат ных материалов и т.д.), просьбы о проведении брифингов для групп
We are making inquiries in reference to some jewel robberies.
По поводу краж драгоценностей.
I wanted to spare her all these hearings, inquiries, talks.
Я хотел бы избавить её от всех этих слушаний, расследований, переговоров.
Windows Media is a discontinued multimedia framework for media creation and distribution for Microsoft Windows.
Windows Media мультимедийный набор от Microsoft для создания и распространения аудио и видеофайлов для Windows.
Right click for media sizes
Нажмите правую кнопку чтобы узнать размер дискаVideoCD Track Number
For example, through social media.
Например, через социальные медиа.
The Yemeni authorities also provided the following response to Monitoring Group inquiries concerning their support for TFG.
Ответ йеменских властей на запросы Группы контроля в отношении поддержки ими переходного федерального правительства является следующим
Specific powers include procedures for complaints, the provision of remedies, advocacy, education, monitoring, investigation, and public inquiries
Specific powers include procedures for complaints, the provision of remedies, advocacy, education, monitoring, investigation, and public inquiries
Access points will provide individuals with a convenient method for registering inquiries to the CLEAR information network.
Благодаря этим quot терминалам quot отдельные лица получат удобную возможность регистрировать свои заявки в информационной системе КЛЕАР.
Ensure unfettered media market access for foreign electronic and print media organizations.
обеспечивать беспрепятственный доступ на информационный рынок продукции иностранных средств массовой информации в электронной и печатной форме.
Defence sector activities are not subject to public inquiries (article L.
Деятельность министерства обороны не является предметом опросов общественного мнения (статья L.123 15 ЭК).
And I'm very naturally anxious to get on with my inquiries.
И я очень естественно стремится жить с моим запросам.
Please, keep this passport to yourself until I make some inquiries.
Прошу вас, оставьте этот паспорт у себя, пока я не наведу справки.
A simple media player for GNOME
Простой медиапроигрыватель для GNOME
Renewing knowledge structures for Media Art.
Renewing knowledge structures for Media Art.
Request for accreditation of media representatives
Организация Объединенных Наций
Media player for Konqueror's navigation panel
Проигрыватель для панели навигации KonquerorComment
Media Device collection plugin for Amarok
Модуль коллекции переносного устройства для AmarokName
A test applet for Media Center.
Name
(1 for media, 1 for legal) 2 1
(1 по связи с общественностью, 1 по правовым вопросам) 2 1

 

Related searches : Media Inquiries - For Inquiries - Inquiries For - For General Inquiries - For All Inquiries - For Further Inquiries - For Any Inquiries - General Inquiries - Press Inquiries - Business Inquiries - Technical Inquiries - Client Inquiries - Specific Inquiries - Employment Inquiries